Paroles et traduction Jorge Vercillo feat. Pedro Aznar - Hoy la Luna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy la Luna
Under the Moonlight Tonight
Todo
mi
tiempo
a
ti
All
my
time
to
you
Es
toda
una
fiesta
de
vida
y
placer
Is
a
celebration
of
life
and
pleasure
El
brillo
en
tu
mirada
The
light
in
your
eyes
La
cosa
mas
linda
que
puedo
querer
The
most
beautiful
thing
that
I
can
desire
Hoy
la
luna
va
espiar
Under
the
moonlight
tonight
A
contarme
tus
pensamientos
al
borde
del
mar
It
will
reveal
your
thoughts
to
me
at
the
ocean's
brink
Yo
no
pienso
en
nadie
mas,
de
tus
besos
sigo
cautivo
I
think
of
no
one
else,
still
captivated
by
your
kisses
Me
siento
rehén,
nuestras
vidas
seguirán
¡lo
se!
I
feel
like
a
prisoner,
our
lives
will
continue,
I
know!
La
Brisset
The
sea
breeze
Plumares
en
tu
piel
Paints
feathers
on
your
skin
Con
nubes
de
estrellas
por
constelación
With
clouds
of
stars
as
constellations
Llevo
en
mi
I
carry
within
me
Las
noches
de
calor
Nights
of
passion
Tus
senos
de
seda
en
la
marca
del
sol
Your
silken
breasts
beneath
the
sun's
mark
Hoy
la
luna
va
espiar
Under
the
moonlight
tonight
A
contarme
tus
pensamientos
al
borde
del
mar
It
will
reveal
your
thoughts
to
me
at
the
ocean's
brink
Yo
no
pienso
en
nadie
mas,
de
tus
besos
sigo
cautivo
I
think
of
no
one
else,
still
captivated
by
your
kisses
Me
siento
rehén,
nuestras
vidas
seguirán
¡lo
se!
I
feel
like
a
prisoner,
our
lives
will
continue,
I
know!
Ya
intente
no
pensar
I've
tried
to
forget
Pero
no
puedo
olvidar
But
I
can't
let
go
Ya
no
soy
nada
sin
ti
I
am
nothing
without
you
Y
cada
vez
te
amo
mas
And
I
love
you
more
each
day
Hoy
la
luna
va
espiar
Under
the
moonlight
tonight
A
contarme
tus
pensamientos
al
borde
del
mar
It
will
reveal
your
thoughts
to
me
at
the
ocean's
brink
Yo
no
pienso
en
nadie
mas,
de
tus
besos
sigo
cautivo
I
think
of
no
one
else,
still
captivated
by
your
kisses
Me
siento
rehén,
nuestras
vidas
seguirán
¡lo
se!
I
feel
like
a
prisoner,
our
lives
will
continue,
I
know!
Hoy
la
luna
va
espiar
Under
the
moonlight
tonight
A
contarme
tus
pensamientos
al
borde
del
mar
It
will
reveal
your
thoughts
to
me
at
the
ocean's
brink
Yo
no
pienso
en
nadie
mas,
de
tus
besos
sigo
cautivo
I
think
of
no
one
else,
still
captivated
by
your
kisses
Me
siento
rehén,
nuestras
vidas
seguirán
¡lo
se!
I
feel
like
a
prisoner,
our
lives
will
continue,
I
know!
¡Nuestras
vidas
seguirán
lo
se!
Our
lives
will
continue,
I
know!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.