Jorge Vercillo - Personagem (feat. Vitor Kley) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jorge Vercillo - Personagem (feat. Vitor Kley)




Personagem (feat. Vitor Kley)
Character (feat. Vitor Kley)
Você se
You see yourself
Por trás de um personagem
Behind a character
E ele não cabe em você, é
And it doesn’t fit you, it’s
Não leve a mal
Don’t take it badly
Lhe entender quem sabe, eu sei
Who understands you who knows, I know
Quem sabe, eu sei
Who knows, I know
Sempre ouvindo
Always listening
Todas as outras pessoas
All the other people
Mas quase nunca você, é
But almost never you, it’s
Não leve a mal
Don’t take it badly
Mesmo sem lhe conhecer
Even without knowing you
Eu posso ver
I can see
Tudo que eu vivi marcou a minha estrada
Everything I’ve lived has marked my road
Mesmo numa festa assim, me sinto só,
Even at a party like this, I feel alone, alone
Eu sinto
I feel alone
Hoje ao menos me despi daquela farsa
Today at least I undressed from that farce
Ninguém pode escolher
Nobody can choose
O caminho por você
The path for you
Tudo que eu vivi marcou a minha estrada
Everything I’ve lived has marked my road
Mesmo numa festa assim, me sinto só,
Even at a party like this, I feel alone, alone
Eu sinto
I feel alone
Hoje, ao menos me despi daquela farsa
Today at least I undressed from that farce
Ninguém pode escolher
Nobody can choose
O caminho por você
The path for you
Você se
You see yourself
Por trás de um personagem
Behind a character
E ele não cabe em você, é (Não cabe em você)
And it doesn’t fit you, it’s (It doesn’t fit you)
Não leve a mal
Don’t take it badly
Lhe entender quem sabe, eu sei
Who understands you who knows, I know
Quem sabe, eu sei
Who knows, I know
Sempre ouvindo
Always listening
Todas as outras pessoas
All the other people
Mas quase nunca você, é
But almost never you, it’s
Não leve a mal
Don’t take it badly
Mesmo sem lhe conhecer
Even without knowing you
Eu posso ver
I can see
Tudo que eu vivi marcou a minha estrada
Everything I’ve lived has marked my road
Mesmo numa festa assim, me sinto só,
Even at a party like this, I feel alone, alone
Eu sinto
I feel alone
Hoje ao menos me despi daquela farsa
Today at least I undressed from that farce
Ninguém pode escolher
Nobody can choose
O caminho por você
The path for you
Tudo que eu vivi marcou a minha estrada
Everything I’ve lived has marked my road
(A minha estrada)
(My road)
Mesmo numa festa assim, me sinto só,
Even at a party like this, I feel alone, alone
Eu sinto
I feel alone
Hoje ao menos me despi daquela farsa
Today at least I undressed from that farce
Ninguém pode escolher
Nobody can choose
O caminho por você
The path for you
Deixa
Let
Deixa mudar sua vida
Let change your life
Seja na minha bem-vinda
Be in my welcome
Por quê, nem sei
Why, I don’t even know
Quem sabe, eu sei
Who knows, I know
Deixa
Let
Faça de mim seu remanso
Make me your haven
Pode se abrir, eu alcanço
You can open up, I reach
Por quê, nem sei
Why, I don’t even know
Quem sabe, eu sei
Who knows, I know
Tudo que eu vivi marcou na minha estrada (Ooh)
Everything I’ve lived has marked my road (Ooh)
Mesmo numa festa assim, me sinto só,
Even at a party like this, I feel alone, alone
Eu sinto
I feel alone
Hoje ao menos me despi daquela farsa
Today at least I undressed from that farce
Ninguém pode escolher
Nobody can choose
O caminho por você
The path for you
Tudo que eu vivi marcou a minha estrada
Everything I’ve lived has marked my road
(Marcou a minha estrada)
(Marked my road)
Mesmo numa festa assim, me sinto só,
Even at a party like this, I feel alone, alone
Eu sinto
I feel alone
Hoje ao menos me despi daquela farsa
Today at least I undressed from that farce
Ninguém pode escolher (Não pode, não)
Nobody can choose (Can’t, no)
O caminho por você (Não pode, não)
The path for you (Can’t, no)
Tudo que eu vivi marcou a minha estrada
Everything I’ve lived has marked my road
Mesmo numa festa assim, me sinto só,
Even at a party like this, I feel alone, alone
Eu sinto
I feel alone





Writer(s): Jorge Vercillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.