Paroles et traduction Jorge Vercillo feat. Carlinhos Brown - Silencio na Favela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
silêncio
na
favela
Тишина
в
трущобах
É
a
incerteza
no
estampido
de
um
tiro
Это
неопределенность
в
estampido
выстрела
O
silêncio
na
favela
Тишина
в
трущобах
É
a
mãe
gritando
sobre
o
corpo
de
um
filho
Мать
кричала
над
телом
сына
O
silêncio
na
favela
Тишина
в
трущобах
É
quando
a
Lua
invade
a
sala
sem
pedir
Это
когда
Луна
врывается
в
комнату,
не
спрашивая
E
a
gente
na
janela
И
мы
в
окно
Pensando
que
estamos
sozinhos
por
aqui
O
silêncio
na
favela
é
o
descanso
de
uma
gente
Думая,
что
мы
одни
здесь
тишина
в
трущобах
остальных
людей
Que
levanta
com
o
primeiro
cantar
do
galo
É
quem
leva
esse
país
pra
frente
Поднимаясь
с
первым
криком
петуха-Это
тот,
кто
ведет
эту
страну
вперед
O
silêncio
na
favela
é
o
breque
da
Mangueira
Тишина
в
трущобах-это
я
ведь
сейчас
тут
..
Шланг
É
o
Salgueiro
na
avenida
que
levantou
Ивы
на
набережной,
которая
подняла
É
Velha-Guarda
da
Portela
Это
Старый-Охранник
Портела
O
silêncio
na
favela
é
a
falta
bem
cobrada
É
a
bola
que
navega
Тишина
в
трущобах-это
отсутствие
хорошо
снята-Это
мяч,
который
переходит
É
o
silêncio
que
explode
em
grito
de
gol,
gol
Это
тишина,
которая
взрывается
в
крик,
гол,
гол
O
silêncio
na
favela
é
a
milícia
extorquindo
o
morador
Тишина
в
фавелы
это
ополчение
extorquindo
житель
É
a
chuva
que
soterra
Это
дождь,
что
soterra
É
a
indiferença,
a
intolerância
e
o
seu
terror
Равнодушие,
нетерпимость
и
террор
O
silêncio
na
favela
Тишина
в
трущобах
Também
é
a
pausa
que
antecede
o
tamborim
Также
это
пауза
перед
бубна
O
menino
na
janela
Мальчик
в
окне
Entre
as
cortinas,
vendo
a
moça
se
despir
Между
штор,
видя
девушку
раздеться
Fim
de
baile
pra
galera,
Pelourinho
e
Dona
Marta
Конец
выпускного
вечера
чтоб
галера,
Pelourinho
и
госпожа
Ver
a
dança
do
menino
Michael
Увидеть
танец
мальчика
Майкл
Bem
na
porta
da
sua
casa
А
в
дверь
его
дома
Bob
Marley,
e
Che
Guevara
Боб
Марли
и
Че
Гевара
Tens
hermanos
de
argentina
Ты
hermanos
аргентины
Tem
Vascão
o
time
da
virada
Имеет
Vascão
time
рубеже
Na
camisa
da
menina
На
рубашке
девушки
Tem
estrela
na
cabeça
Звезда
на
голове
Com
fogão
erguendo
a
taça
С
плитой,
подняв
кубок
Lá
também
tem
mulambada
do
tricolor
Tem
timão,
Ba-Vi,
Gre-nal,
Galo
Там
также
есть
mulambada
от
триколор
Имеет
тимона,
Ба-Vi,
Gre-nal,
Петух
Mas
o
silêncio
na
favela
Но
тишина
в
трущобах
É
a
resposta
rubro-negro
Ответ
красно-черный
Com
a
bola
que
navega
С
мячом
просмотре
É
o
silêncio
que
explode
em
grito
de
gol,
gol
Это
тишина,
которая
взрывается
в
крик,
гол,
гол
O
silêncio
na
favela
Тишина
в
трущобах
É
quando
a
Lua
invade
a
sala
sem
pedir
Это
когда
Луна
врывается
в
комнату,
не
спрашивая
E
a
gente
na
janela
И
мы
в
окно
Pensando
que
estamos
sozinhos
por
aqui
O
menino
na
janela
Думая,
что
мы
одни
здесь
мальчик
в
окне
Entre
as
cortinas,
vendo
a
moça
se
despir
O
silêncio
na
favela
Между
штор,
видя
девушку
раздеться
тишина
в
трущобах
É
muito
mais
do
que
eu
consigo
resumir
Это
гораздо
больше,
чем
я
могу
обобщить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jorge vercillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.