Jorge Vercillo feat. Ítalo e Renno - Nos Espelhos (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jorge Vercillo feat. Ítalo e Renno - Nos Espelhos (Ao Vivo)




Nos Espelhos (Ao Vivo)
In the Mirrors (Live)
Menu
Menu
Nos Espelhos
In the Mirrors
Jorge Vercillo
Jorge Vercillo
Aton, atum
Aton, tuna
Atons, atol,
Atons, atoll,
Miró, miramar...
Miró, ocean view...
Não vou te negar, você me prazer
I won't deny it, you bring me pleasure
Mas pra nós nem tudo é tão assim
But not everything between us is smooth sailing
Nos espelhos do querer
In the mirrors of desire
Quando olhei, nem me vi
When I looked, I couldn't recognize myself
Para de me projetar
Stop projecting onto me
Nesse papel tão comum!
This mundane role!
Onde você quer chegar, indo a lugar nenhum?
Where do you think you're headed, going nowhere?
Eu não entendo, eu não te entendo
I don't get it, I just don't get you
Diz que me ama e sempre correndo
You say you love me but you're always leaving
te vendo, vendo, vendo, vendo
I'm just watching you, watching you, watching you
Eu não entendo, juro eu não te entendo
I don't get it, I swear I don't get you
Eh, eh...
Eh, eh...
Para de me projetar
Stop projecting onto me
Nesse papel tão comum!
This mundane role!
Onde você quer chegar, indo a lugar nenhum?
Where do you think you're headed, going nowhere?
Eu não entendo, eu não te entendo
I don't get it, I just don't get you
Diz que me ama e sempre correndo
You say you love me but you're always leaving
te vendo, vendo, vendo, vendo
I'm just watching you, watching you, watching you
Eu não entendo, juro, eu não te entendo
I don't get it, I swear, I don't get you
Mandou um e-mail, diz que chegando
You sent an email, saying you were on your way
E eu nunca sei se a gente é pra valer
And I never know if we're for real, for sure
Decide e sai de cima desse muro!
Make up your mind and get off the fence!
Eu não entendo, juro, eu não te entendo
I don't get it, I swear, I don't get you
Eh, eh...
Eh, eh...
Mandou um e-mail, diz que chegando
You sent an email, saying you were on your way
No fim da noite, chega e sai correndo
At the end of the night, you arrive and take off running





Writer(s): Dudu Falcao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.