Paroles et traduction Jorge Vercillo - A Lei do Retorno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Lei do Retorno
The Law of Return
De
lá
da
lua
cheia
From
the
full
moon
São
Jorge
assiste
calado
Saint
George
watches
in
silence
E
sabe
do
universo,
nada
é
casual
And
knows
that
in
the
universe,
nothing
is
coincidental
Quem
rouba
milhões
de
pessoas
já
está
condenado
Those
who
steal
millions
of
people
are
already
condemned
Quem
pensa
que
sairá
impune,
vai
se
dar
muito
mal
Those
who
think
they
will
go
unpunished
will
suffer
greatly
Ai
de
quem
desvia
dinheiro
público!
Woe
to
those
who
divert
public
money!
Ai
de
quem
só
governa
em
causa
própria
Woe
to
those
who
only
govern
for
their
own
sake
Que
jogo
sujo
What
a
dirty
game
Ai
de
quem
tira
o
sustento
de
nossos
pais!
Woe
to
those
who
take
away
the
sustenance
of
our
parents!
É
tanta
maldade
junta
So
much
evil
together
Mas
isso
tem
que
acabar
But
this
must
end
Isso
vai
ter
que
acabar
This
will
have
to
end
Vai
se
ver
com
Ele
You
will
face
Him
Cavaleiro
Jorge
na
curva
da
estrada
Knight
George
on
the
bend
in
the
road
Vai
se
ver
com
Ele
You
will
face
Him
A
mão
do
destino
é
a
mais
afiada
The
hand
of
destiny
is
the
sharpest
Vai
se
ver
com
Ele
You
will
face
Him
A
lei
do
retorno
é
escudo
ou
espada
The
law
of
return
is
shield
or
sword
Vai
se
ver
com
Ele
You
will
face
Him
Jorge
e
sua
lança
não
falha,
não
tarda
George
and
his
lance
do
not
fail,
do
not
delay
Eô,
eô,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Eô,
eô,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Sua
garra,
pro
meu
povo
His
claw,
for
my
people
Sua
proteção
His
protection
De
lá
da
lua
cheia
From
the
full
moon
São
Jorge
assiste
calado
Saint
George
watches
in
silence
E
sabe
do
universo,
nada
é
casual
And
knows
that
in
the
universe,
nothing
is
coincidental
O
dragão
da
ganância
em
nós
deve
ser
domado
The
dragon
of
greed
within
us
must
be
tamed
Quem
pensa
que
sairá
impune,
vai
se
dar
muito
mal
Those
who
think
they
will
go
unpunished
will
suffer
greatly
Ai
de
quem
desvia
dinheiro
público!
Woe
to
those
who
divert
public
money!
Ai
de
quem
só
governa
em
causa
própria
Woe
to
those
who
only
govern
for
their
own
sake
Que
jogo
sujo
What
a
dirty
game
Ai
de
quem
lesa
escolas
e
hospitais
Woe
to
those
who
harm
schools
and
hospitals
É
tanta
maldade
junta
So
much
evil
together
Mas
isso
tem
que
acabar
But
this
must
end
Isso
vai
ter
que
acabar
This
will
have
to
end
Vai
se
ver
com
Ele
You
will
face
Him
Cavaleiro
Jorge
na
curva
da
estrada
Knight
George
on
the
bend
in
the
road
Vai
se
ver
com
Ele
You
will
face
Him
A
mão
do
destino
é
a
mais
afiada
The
hand
of
destiny
is
the
sharpest
Vai
se
ver
com
Ele
You
will
face
Him
A
lei
do
retorno
é
escudo
ou
espada
The
law
of
return
is
shield
or
sword
Vai
se
ver
com
Ele
You
will
face
Him
Jorge
e
sua
lança
não
falha,
não
tarda
George
and
his
lance
do
not
fail,
do
not
delay
Eô,
eô,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Eô,
eô,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Sua
garra,
pro
meu
povo
His
claw,
for
my
people
Sua
proteção
His
protection
Eô,
eô,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Eô,
eô,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Sua
garra,
pro
meu
povo
His
claw,
for
my
people
Sua
proteção
His
protection
De
lá
da
lua
cheia
From
the
full
moon
São
Jorge
assiste
calado
Saint
George
watches
in
silence
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.