Jorge Vercillo - Acendeu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jorge Vercillo - Acendeu




Nos eóns do tempo
В eóns времени
Quando o planeta ainda unia seus elementos
Когда планета все еще соединяла его элементов
E separava jovens continentes
И отделяли молодых континентах
Emergia das profundezas do Atlântico recente
Emergia из глубин Атлантики последние
Uma maravilha de arquipélago
Чудо архипелаг
E porque não considerarmos a hipótese de que
И потому, что не можем согласиться с гипотезой, что
Cordilheiras, praias, rios e ilhas possuem consciência
Горы, пляжи, реки, острова и обладают сознанием
Independente dotada de complexa
Независимый наделен сложным
Cadeia de raciocínio, emoção, vibração e memória?
Цепочки рассуждения, эмоции, вибрации и памяти?
E se hoje, a própria ilha vier nos contar sua história?
И если сегодня, сам остров придет рассказать нам свою историю?
Eu nasci quando a terra menina
Я родился, когда на земле девушка
Erguia montanhas no fundo do mar
Брал в горы на дне моря
Continentes inteiros
Целых континентов
E mil himalaias a se projetar
И тысяча гималаях в разработке
Deu vontade de ver tanta coisa
Захотели увидеть так много
Surgindo do lado de
Появляются из стороны сюда
E emergi sobre as águas
И emergi на воде
Num rastro de lua que entrou pelo mar
На след луны, которая вошла в море
Acendeu, acendeu, acendeu, acendeu
Зажег, зажег, зажгла, зажгло
Uma ilha no meio do mundo
Остров в центре мира
Tudo em volta é seu
Все вокруг его
Acendeu, acendeu, acendeu, acendeu
Зажег, зажег, зажгла, зажгло
Sou uma ilha no meio do mundo
Я-остров в центре мира
Tudo em volta é meu
Все вокруг мое
Quando o medo do desconhecido
Когда страх перед неизвестным
Calava os olhos sedentos de céu
Calava глаза, жаждущие небо
Onde cartas e mapas celestes
Где письма и карты небесных
Guiavam seus mastros no breu
Guiavam свои мачты в кромешной
Quando as sombras da idade média
Когда тени средневековья
Ofuscavam o nosso pensar
Ofuscavam нашего мышления
Quando ainda juravam que o mundo
Когда еще juravam, что мир
Acabava no abismo de um mar
Только в бездну моря,
Acendeu, acendeu, acendeu, acendeu
Зажег, зажег, зажгла, зажгло
Uma ilha no meio do mundo
Остров в центре мира
Tudo em volta é seu
Все вокруг его
Acendeu, acendeu, acendeu, acendeu
Зажег, зажег, зажгла, зажгло
Sou uma ilha no meio do mundo
Я-остров в центре мира
Tudo em volta é meu
Все вокруг мое
Que saudade daquela menina
Это тоска той девочки
No espelho das águas com brilho de sol
В зеркале вод, с блеском солнца
Hoje busco seu rosto na grande cidade
Сегодня я ищу его лицо в большом городе
Em painéis de neon
В панели neon
Onde tantos se calam e afogam
Где так много умолкают и топить
Seus sonhos pra sobreviver
Свои мечты ты, чтобы выжить
Sou mais um a vagar solitário
Я больше бродить одинокий
Buscando a mim mesmo em você
Ищу себя в тебе
Acendeu, acendeu, acendeu, acendeu
Зажег, зажег, зажгла, зажгло
Uma ilha no meio do mundo
Остров в центре мира
Tudo em volta é seu
Все вокруг его
Acendeu, acendeu, acendeu, acendeu
Зажег, зажег, зажгла, зажгло
Sou uma ilha no meio do mundo
Я-остров в центре мира
Tudo em volta é meu
Все вокруг мое
Uma ilha no meio do mundo
Остров в центре мира
Tudo em volta é meu
Все вокруг мое





Writer(s): Jorge Luiz Sant'anna Vercillo, Carlos Eduardo Carneiro De Alb Urquerque Falcao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.