Jorge Vercillo - Avesso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jorge Vercillo - Avesso




Avesso
Unresponsive
Nós temos encontro marcado
We've already agreed to meet
Eu não sei quando
I just don't know when
Se daqui a dois dias
If in two days
Se daqui a mil anos
If in a thousand years
Com dois canos pra mim apontados
With two guns pointed at me
Ousaria te olhar, ousaria te ver
I would dare to look at you, I would dare to see you
Num insuspeitavel bar, pra decência não nos ver
In an unsuspected bar, just so decency doesn't see us
Perigoso é te amar, doloroso querer
It's dangerous to love you, painful to want
Somos homens pra saber o que é melhor pra nós
We're men to know what's best for us
O desejo a nos punir, porque somos iguais
To have desire punish us, just because we are the same
A Idade Média é aqui
The Middle Ages are here
Mesmo que me arranquem o sexo
Even if my manhood is taken from me
Minha honra, meu prazer
My honor, my pleasure
Te amar eu ousaria
I would dare to love you
E você, o que fará se esse orgulho nos perder?
And what will you do if this pride loses us?
No clarão do luar, espero
In the moonlight, I wait
nos braços do mar me entrego
In the arms of the sea, I surrender
Quanto tempo levar, quero saber se você
However long it may take, I want to know if you
É tão forte que nem no fundo irá desejar
Are so strong that not even deep down would you desire it
No clarão do luar, espero
In the moonlight, I wait
nos braços do mar me entrego
In the arms of the sea, I surrender
Quanto tempo levar, quero saber se você
However long it may take, I want to know if you
É tão forte que nem no fundo irá desejar
Are so strong that not even deep down would you desire it
O que eu sinto, meu Deus, é tão forte
What I feel, my God, is so strong
Até pode matar
It can even kill
O teu pai me jurou de morte
Your father has already sworn to kill me
Por eu te desviar
For leading you astray
Se os boatos criarem raízes
If the gossip takes root
Ousarias me olhar, ousarias me ver
Would you dare to look at me, would you dare to see me
Dois meninos num vagão e o mistério do prazer
Two boys on a train and the mystery of pleasure
Perigoso é me amar, obscuro querer
It's dangerous to love me, it's dark to desire
Somos grandes para entender, mas pequenos para opinar
We're grown enough to understand, but too young to have an opinion
Se eles vão nos receber é mais fácil condenar
If they're going to welcome us, it's easier to condemn
Ou noivados pra fingir
Or just get engaged for show
Mesmo que chegue o momento
Even when the moment comes
Que eu não esteja mais aqui
That I'm no longer here
E meus ossos virem adubo
And my bones turn to dirt
Você pode me encontrar no avesso de uma dor
You can find me on the other side of pain
No clarão do luar, espero
In the moonlight, I wait
nos braços do mar me entrego
In the arms of the sea, I surrender
Quanto tempo levar, quero saber se você
However long it may take, I want to know if you
É tão forte que nem no fundo irá desejar
Are so strong that not even deep down would you desire it
No clarão do luar, espero, espero
In the moonlight, I wait, I wait
nos braços do mar me entrego
In the arms of the sea, I surrender
Quanto tempo levar, quero saber se você
However long it may take, I want to know if you
É tão forte que nem no fundo irá desejar
Are so strong that not even deep down would you desire it





Writer(s): Jorge Luiz Sant'anna Vercillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.