Paroles et traduction Jorge Vercillo - Eu E A Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vem
me
pedir
além
do
que
eu
posso
dar
Come
to
me,
ask
for
more
than
I
can
give
É
aí
que
o
aprendizado
está
That's
where
the
learning
lies
Vem
de
onde
não
sonhei
me
presentear
Come
from
where
I
never
dreamed
of
gifting
myself
Quando
chega
o
fim
da
linha
When
it
comes
to
the
end
of
the
line
E
já
não
há
aonde
ir
And
there's
nowhere
else
to
go
Num
passe
de
mágica
In
a
flash
of
magic
A
vida
nos
traz
sonhos
pra
seguir
Life
brings
us
dreams
to
follow
Queima
meus
navios
pr'eu
me
superar
Burns
my
ships
for
me
to
surpass
myself
As
vezes
pedindo
que
ela
vem
nos
dar
Sometimes
asking
that
she
comes
to
give
us
O
melhor
de
si
The
best
of
herself
E
quando
vejo
a
vida
espera
mais
de
mim
And
when
I
see
that
life
expects
more
from
me
Mais
além,
mais
de
mim
More
beyond,
more
from
me
O
eterno
aprendizado
é
o
próprio
fim
Eternal
learning
is
the
end
itself
Já
nem
sei
se
tem
fim
I
don't
even
know
if
it
has
an
end
De
elástica,
minha
alma
dá
de
si
So
elastic,
my
soul
gives
of
itself
Mais
além,
mais
de
mim
More
beyond,
more
from
me
Cada
ano
a
vida
pede
mais
de
mim
Each
year
life
asks
more
from
me
Mais
de
nós,
mais
além
More
from
us,
beyond
Vem
me
privar
pra
ver
o
que
vou
fazer
Come
and
take
away
from
me
to
see
what
I
will
do
Me
prepara
pro
que
vai
chegar
Prepare
me
for
what's
to
come
Vem
me
desapontar
pra
me
ver
crescer
Come
and
disappoint
me
to
see
me
grow
Eu
sonhei
viver
paixões,
glamour
I
dreamed
of
living
passions,
glamour
Num
filme
de
chorar
In
a
tearjerker
movie
Mas
como
é
Felini,
o
dia-a-dia
But
like
Fellini,
the
day-to-day
Minha
orquestra
a
ensaiar
My
orchestra
rehearsing
Entre
decadência
e
elegância
Between
decadence
and
elegance
Hoje,
aceito
o
caos
Today,
I
accept
the
chaos
E
quando
vejo
a
vida
espera
mais
de
mim
And
when
I
see
that
life
expects
more
from
me
Mais
além,
mais
de
mim
More
beyond,
more
from
me
O
eterno
aprendizado
é
o
próprio
fim
Eternal
learning
is
the
end
itself
Já
nem
sei
se
tem
fim
I
don't
even
know
if
it
has
an
end
De
elástica,
minha
alma
dá
de
si
So
elastic,
my
soul
gives
of
itself
Mais
além,
mais
de
mim
More
beyond,
more
from
me
Cada
ano
a
vida
pede
mais
de
mim
Each
year
life
asks
more
from
me
Mais
de
nós,
mais
além
More
from
us,
beyond
O
eterno
aprendizado
é
o
próprio
fim
Eternal
learning
is
the
end
itself
Já
nem
sei
se
tem
fim
I
don't
even
know
if
it
has
an
end
Cada
ano
a
vida
pede
mais
de
mim
Each
year
life
asks
more
from
me
Mais
de
nós,
mais
além
More
from
us,
beyond
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Luiz Sant'anna Vercillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.