Paroles et traduction Jorge Vercillo - Garra (feat. Ronaldinho Gaúcho)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
lá
da
lua
cheia,
São
Jorge
assiste
calado
Там
полная
луна,
Хорхе
смотрит
осадка
E
sabe
do
universo,
nada
é
casual
И
знаете,
во
вселенной,
нет
ничего
случайного
O
dragão
da
ganância
em
nós
deve
ser
domado
Дракон
жадности,
в
нас
должен
быть
приручили
Só
um
povo
unido
e
guerreiro
desfaz
esse
mal
Только
один
народ
и
воин,
отменяет
это
зло
Ai
de
quem
desvia
dinheiro
público
Горе
тому,
кто
отвлекает
государственные
деньги
Ai
de
quem
só
governa
em
causa
própria,
que
jogo
sujo
О,
горе,
кто
только
правит
в
собственных,
что
нечестной
игры
Ai
de
quem
tira
o
sustento
de
nossos
pais
Горе
тому,
кто
берет
на
содержание
родителей
É
tanta
maldade
junta
Столько
злобы
прокладка
Mas
isso
tem
que
acabar
Но
это
должно
закончиться
Isso
vai
ter
que
acabar
Это
будет
иметь,
что
в
конечном
итоге
Vai
se
ver
com
ele
Будет
ли
с
ним
Cavaleiro
Jorge
na
curva
da
estrada
Рыцарь
Хорхе
на
кривой
дороге
Vai
se
ver
com
ele
Будет
ли
с
ним
A
mão
do
destino
é
a
mais
afiada
Рука
судьбы-это
более
острый
Vai
se
ver
com
ele
Будет
ли
с
ним
A
lei
do
retorno
é
escudo
ou
espada
Закон,
возвращение
щит
и
меч
Vai
se
ver
com
ele
Будет
ли
с
ним
Jorge,
sua
lança
não
falha,
não
tarda
Хорхе,
его
копье
не
ошибка,
не
заставил
себя
долго
ждать
Sua
garra
pro
teu
povo
Его
коготь
pro
твоего
народа
Quem
olha
aqui
de
cima
e
tem
de
tudo
e
aceita
Кто
смотрит
сюда,
сверху,
и
есть
все
и
принимает
Somos
todos
uma
família
só,
nesse
planeta
Мы
все
одна
семья,
только,
на
этой
планете
O
novo
pensamento
alcança
novos
horizontes
Новое
мышление
достигает
новых
горизонтов
Ver
meu
próprio
erro
me
liberta
e
cria
pontes
Смотрите
мои
собственные
ошибки
меня
и
освобождает
создает
мосты
Nada
vai
prender
um
raciocínio
expandido
Ничего
не
будет
держать
рассуждения
расширенный
Amor
é
nosso
partido
do
princípio
ao
fim
Любовь
наша
партия
от
начала
до
конца
Perante
meu
coração
já
não
existe
inimigo
Перед
мое
сердце
уже
не
существует
врага
Eu
sou
parte
de
um
todo,
todos
são
parte
de
mim
Я
являюсь
частью
целого,
все
являются
частью
меня
Ai
de
quem
desvia
dinheiro
público
Горе
тому,
кто
отвлекает
государственные
деньги
Ai
de
quem
só
governa
em
causa
própria,
que
jogo
sujo
О,
горе,
кто
только
правит
в
собственных,
что
нечестной
игры
Ai
de
quem
lesa
escolas
e
hospitais
Горе
тому,
кто
в
леса
школ
и
больниц
É
tanta
maldade
junta
Столько
злобы
прокладка
Mas
isso
tem
que
acabar
Но
это
должно
закончиться
Isso
tem
que
acabar
Это
должно
закончиться
E
vai
se
ver
com
ele
И
будет
с
ним
Cavaleiro
Jorge
na
curva
da
estrada
Рыцарь
Хорхе
на
кривой
дороге
Vai
se
ver
com
ele
Будет
ли
с
ним
A
mão
do
destino
é
a
mais
afiada
Рука
судьбы-это
более
острый
Vai
se
ver
com
ele
Будет
ли
с
ним
A
lei
do
retorno
é
escudo,
é
espada
Закон,
возвращение
щит,
меч
Vai
se
ver
com
ele
Будет
ли
с
ним
Jorge,
sua
lança
não
falha,
não
tarda
Хорхе,
его
копье
не
ошибка,
не
заставил
себя
долго
ждать
Sua
garra
pro
teu
povo
Его
коготь
pro
твоего
народа
Sua
garra
pro
teu
povo
Его
коготь
pro
твоего
народа
De
lá
da
lua
cheia,
São
Jorge
assiste
calado
Там
полная
луна,
Хорхе
смотрит
осадка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.