Paroles et traduction Jorge Vercillo - Invictor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pra
consagrar
um
amor
To
consecrate
a
love,
Pele
de
neve,
mente
limpa,
corpo
invicto,
invictor
Snow-white
skin,
pure
mind,
undefeated
body,
invictor
E
desde
então
And
ever
since
then
É
o
gradião
desse
amor
Guarding
this
love
Que
fez
descer
a
esse
plano
o
seu
explendor
That
brought
down
your
magnificence
to
this
level
Boca
de
lua,
cachos
de
uva
Moon-shaped
mouth,
grape-like
curls
Arte
de
jaboticaba
no
olhar
Art
of
jaboticaba
in
the
eyes
No
pé
de
pitanga
haja
apetite!
May
you
have
appetite
under
the
pitanga
tree!
Que
fome,
meu
clone!
How
hungry,
my
love!
Meu
libra,
meu
par
My
Libra,
my
equal
E
hoje
sei
And
today
I
know
Um
mundo
novo
eu
verei
I'll
see
a
new
world
Com
a
geração
mente-limpa
With
the
pure-mind
generation
Corpo
invicto,
invictor
Undefeated
body,
invictor
De
onde
vem
Where
does
it
come
from?
Esse
destino
ancestral?
This
ancestral
destiny?
Quem
traz
a
estrela
de
davi
Who
carries
the
Star
of
David
Em
seu
mapa
astral?
On
their
birth
chart?
O
tempo
muda
a
força
bruta
Time
changes
brute
force
Sei
que
verei
essa
transformação
I
know
I'll
see
this
transformation
De
toda
birra
e
teimosia
Of
all
obstinacy
and
stubbornness
Tecendo
as
fibras
de
um
guerreiro
bom!
Weaving
the
fibers
of
a
good
warrior!
Pra
consagrar
um
amor
To
consecrate
a
love,
Pele
de
neve,
mente
limpa,
corpo
invicto,
invictor
Snow-white
skin,
pure
mind,
undefeated
body,
invictor
O
tempo
muda
a
força
bruta
Time
changes
brute
force
Sei
que
verei
essa
lapidação
I
know
I'll
see
this
transformation
De
toda
birra
e
teimosia
Of
all
obstinacy
and
stubbornness
Tecendo
as
fibras
de
um
guerreiro
bom!
Weaving
the
fibers
of
a
good
warrior!
Pra
consagrar
um
amor
To
consecrate
a
love,
Pele
de
neve,
mente
limpa,
corpo
invicto,
invictor
Snow-white
skin,
pure
mind,
undefeated
body,
invictor
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Luiz Sant'anna Vercillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.