Paroles et traduction Jorge Vercillo - Melhor Lugar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Melhor Lugar
The Best Place
Se
fosse
por
mim
eu
ficava
If
it
were
up
to
me,
I'd
stay
here,
Mas
vê
como
tudo
lá
fora
mudou
But
see
how
everything
outside
has
changed.
O
tempo
passou
feito
um
louco,
quebrando
as
vidraças
Time
has
flown
by
like
a
madman,
breaking
the
windows,
E
a
gente
ficou
aqui
And
we
stayed
here
Sem
ter
bem
pra
onde
ir,
por
medo
ou
preguiça
Without
really
knowing
where
to
go,
out
of
fear
or
laziness.
Aqui,
ilhados
por
nós
Here,
isolated
by
ourselves,
Sequer
rastreados
por
nenhum
radar
Not
even
tracked
by
any
radar.
Aqui
parecia
ser
o
melhor
lugar
This
seemed
to
be
the
best
place.
Quem
disse
que
a
gente
precisa
Who
said
we
need
Perder
um
ao
outro
pra
se
encontrar?
To
lose
each
other
to
find
ourselves?
Se
nada
nos
prende
ao
passado
If
nothing
binds
us
to
the
past,
Não
é
o
futuro
que
vai
separar
The
future
will
not
separate
us.
Enfim,
encosta
teu
barco
em
mim
Come,
tie
your
boat
to
mine,
Que
o
sol
já
se
pôs
For
the
sun
has
already
set.
A
sós,
o
mundo
termina
Alone,
the
world
ends,
Na
fina
fronteira
dos
nossos
lençóis
On
the
thin
border
of
our
sheets.
Em
nós,
espalham-se
os
laços
In
us,
the
ties
spread,
Desfazem-se
os
nós
The
knots
come
undone.
Sonhamos
paisagens,
compramos
passagem
We
dream
of
landscapes,
buy
tickets,
Que
nunca
voamos
pra
lá
And
never
fly
there.
Enfim,
passeia
tua
boca
em
mim
até
me
calar
Come,
let
your
mouth
wander
over
mine
until
I'm
silent.
Aqui
ainda
parece
o
melhor
lugar
Here
still
seems
like
the
best
place.
Sonhamos
paisagens,
compramos
passagem
We
dream
of
landscapes,
buy
tickets,
Que
nunca
voamos
pra
lá
And
never
fly
there.
Enfim,
passeia
tua
boca
em
mim
até
me
calar
Come,
let
your
mouth
wander
over
mine
until
I'm
silent.
Aqui
ainda
parece
o
melhor
lugar
Here
still
seems
like
the
best
place.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Falcao, Jorge Luiz Sant'anna Vercillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.