Jorge Vercillo - Numa Corrente de Verão (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jorge Vercillo - Numa Corrente de Verão (Ao Vivo)




Vento soprou minha ilusão
Ветер дул моя иллюзия
Flor de algodão, meu pensamento
Цветок хлопка, мои мысли
Pulou muro, foi embora, looping no ar
Прыгнул в стену, хотя, циклов в воздухе
Numa corrente de verão
В течение лета
Pro ninho de algum um pardal, décimo andar
Pro гнездо какой-то воробей, десятый этаж
Pela janela, cai no pêlo
Через окно, падает на шерсть
De um cachorro animado pra passear
Собаки рады тебя прогуляться
No ventilador do elevador
Вентилятор лифт
vai a minha ilusão, flor de algodão
Там будет моя иллюзия, цветок хлопка
Quase passou carro por cima
Почти прошел автомобиль сверху
Atravessou a rua inteira na contramão
Пересек улицу, всю в шерсти
Se estatelou pelas vitrines
Если estatelou за витрин
Mais um golpe de ar, vai passear
Еще один удар с воздуха, будет блуждать
A tarde inteira pra pousar
Целый день чтоб посадить
Na sua mão
В руке
Eu não sou de olhar o que passou
Я не могу смотреть на то, что прошло
Nem lamentar o que se foi
Ни сожалеть, что, если это было
Sou de criar o que será
Я создать то, что будет
É como os relógios de Dalí
Это как часы Дали
É como as torres de Gaudí
Это как башни Гауди
Como Brasília para Oscar
Как Brasilia, Oscar
Ou no arremesso de um outro Oscar
Или шаг, другой Оскар
Assim eu vou no vento
Так же, я буду на ветру
Sou uma folha de pensamento
Я лист мышления
Einstein andou no tempo
Эйнштейн ходил во времени
Cruzou paredes e riu por dentro
Пересек стены и смеялся внутри
É, nosso futuro assim será
Это, нашем будущем так и будет
Feito uma escada a se formar
Сделано лестнице формироваться
Por sob os pés de quem sonhar
Под ногами тех, кто мечтать
De quem ousar pensar além
Кто смел думать, кроме того,
Eu não sou de olhar o que passou
Я не могу смотреть на то, что прошло
Nem lamentar o que se foi
Ни сожалеть, что, если это было
Sou de criar o que será
Я создать то, что будет
De quem ousar pensar além
Кто смел думать, кроме того,
Vento soprou minha ilusão
Ветер дул моя иллюзия
Flor de algodão, meu pensamento
Цветок хлопка, мои мысли
Pulou muro, foi embora, looping no ar
Прыгнул в стену, хотя, циклов в воздухе
Numa corrente de verão
В течение лета
Pro ninho de algum um pardal, décimo andar
Pro гнездо какой-то воробей, десятый этаж
Pela janela, cai no pêlo
Через окно, падает на шерсть
De um cachorro animado pra passear
Собаки рады тебя прогуляться
No ventilador do elevador
Вентилятор лифт
vai a minha ilusão, flor de algodão
Там будет моя иллюзия, цветок хлопка
E quase passou carro por cima
И почти прошел автомобиль сверху
Atravessou a rua inteira na contramão
Пересек улицу, всю в шерсти
Se estatelou pelas vitrines
Если estatelou за витрин
Mais um golpe de ar, vai passear
Еще один удар с воздуха, будет блуждать
A tarde inteira pra pousar
Целый день чтоб посадить
Na sua mão
В руке





Writer(s): Jorge Luiz Sant'anna Vercillo, Marcos Valle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.