Paroles et traduction Jorge Vercillo - Rio Delírio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ih,
ih,
ih,
ih
Oh,
oh,
oh,
oh
Ih,
ih,
ih,
iê
Oh,
oh,
oh,
oh
Ih,
ih,
ih,
iê
Oh,
oh,
oh,
oh
Quando
andávamos
soltos
por
Havana
When
we
wandered
freely
through
Havana
Já
não
há
liberdade
onde
só
pela
grana,
tudo
pode
There
is
no
more
freedom
where,
for
the
sake
of
money,
anything
goes
Hoje
no
entanto
a
que
preço
que
se
paga
But
today,
what
is
the
price
that
is
paid?
Na
ditadura
agoniza
um
sistema
In
a
dictatorship,
a
regime
is
dying
Extremismo
também
não
resolve
Extremism
also
solves
nothing
Mas
quando
andarmos
livres
pelo
rio
But
when
we
walk
freely
by
the
river
Sem
medo
dos
outros,
sem
medo
do
escuro
e
do
vazio
Without
fear
of
others,
without
fear
of
the
dark
and
the
void
Quando
os
lírios
de
nossa
imaginação
florescerem
When
the
lilies
of
our
imagination
bloom
Será
um
delírio!
It
will
be
a
delirium!
Lá
pelas
seis
e
meia
da
manhã
Around
half
past
six
in
the
morning
É
tanta
gente
limpando
a
praia
There
are
so
many
people
cleaning
the
beach
É
tanto
plástico
sujando
a
areia
There
is
so
much
plastic
dirtying
the
sand
É
tanto
esgoto
ferrando
o
mar
There
is
so
much
sewage
ruining
the
sea
Será
que
eu
sei
o
que
é
bom
pra
mim?
Do
I
know
what's
good
for
me?
Como
ainda
caio
nessa
armadilha?
How
do
I
still
fall
into
this
trap?
Por
que
me
sinto
tão
derrotado
Why
do
I
feel
so
defeated
Quando
nem
há
porquê?
When
there's
no
reason
to
be?
Nas
ondas
dos
seus
lençóis
In
the
waves
of
your
sheets
O
mar
é
mais
alto
The
sea
is
higher
Amar
é
mais
alto
Love
is
higher
Quantas
estrelas
em
nós
How
many
stars
within
us
Eu
conto,
eu
conto
I
count,
I
count
Nas
ondas
dos
seus
lençóis
In
the
waves
of
your
sheets
O
mar
é
mais
alto
The
sea
is
higher
Amar
é
mais
alto
Love
is
higher
Quantas
estrelas
em
nós
How
many
stars
within
us
Ontem
andava
entre
as
minas
explosivas
em
Luanda
Yesterday
I
walked
among
the
landmines
in
Luanda
Hoje
a
pé
andaluz
em
Barcelona
Today
I
walk
on
foot
in
Andalusia
in
Barcelona
Morre
pelos
dias
dos
Czares
You
die
in
the
days
of
the
Tsars
Nasce
pelas
tardes
de
Apartheid
You
are
born
in
the
afternoons
of
Apartheid
E
vaga
em
Ohio
nas
noites
de
insônia
And
you
wander
in
Ohio
on
sleepless
nights
Mas
quando
andarmos
livres
pelo
rio
But
when
we
walk
freely
by
the
river
Sem
medo
dos
outros,
sem
medo
do
escuro
e
do
vazio
Without
fear
of
others,
without
fear
of
the
dark
and
the
void
Quando
os
lírios
de
nossa
imaginação
florescerem
When
the
lilies
of
our
imagination
bloom
Será
um
delírio,
será
nosso
rio
enfim
It
will
be
a
delirium,
and
finally
our
river
Lá
pelas
seis
e
meia
da
manhã
Around
half
past
six
in
the
morning
É
tanta
gente
limpando
a
praia
There
are
so
many
people
cleaning
the
beach
É
tanto
plástico
sujando
a
areia
There
is
so
much
plastic
dirtying
the
sand
É
tanto
esgoto
ferrando
o
mar
There
is
so
much
sewage
ruining
the
sea
Será
que
eu
sei
o
que
é
bom
pra
mim?
Do
I
know
what's
good
for
me?
Como
ainda
caio
nessa
armadilha?
How
do
I
still
fall
into
this
trap?
Por
que
me
sinto
tão
derrotado
Why
do
I
feel
so
defeated
Quando
nem
há
porquê?
When
there's
no
reason
to
be?
Nas
ondas
dos
seus
lençóis
In
the
waves
of
your
sheets
O
mar
é
mais
alto
The
sea
is
higher
Amar
é
mais
alto
Love
is
higher
Quantas
estrelas
em
nós
How
many
stars
within
us
Eu
conto,
eu
conto
I
count,
I
count
Nas
ondas
dos
seus
lençóis
In
the
waves
of
your
sheets
O
mar
é
mais
alto
The
sea
is
higher
Amar
é
mais
alto
Love
is
higher
Quantas
estrelas
em
nós
How
many
stars
within
us
Ih,
ih,
ih,
ih
Oh,
oh,
oh,
oh
Ih,
ih,
ih,
iê
Oh,
oh,
oh,
oh
Ih,
ih,
ih,
iê,
iê,
iê
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Ih,
ih,
ih,
ih
Oh,
oh,
oh,
oh
Ih,
ih,
ih,
iê
Oh,
oh,
oh,
oh
Ih,
ih,
ih,
iê,
iê,
iê
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Ih,
ih,
ih,
ih
Oh,
oh,
oh,
oh
Ih,
ih,
ih,
iê
Oh,
oh,
oh,
oh
Ih,
ih,
ih,
iê,
iê,
iê
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Ih,
ih,
ih,
ih
Oh,
oh,
oh,
oh
Ih,
ih,
ih,
iê
Oh,
oh,
oh,
oh
Ih,
ih,
ih,
iê,
ê
ê,
ê
ê,
ê
ê
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santanna Vercillo Jorge Luiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.