Jorge Vercillo - Rio Delírio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jorge Vercillo - Rio Delírio




Ih, ih, ih, ih
Ih, ih, ih, ih
Ih, ih, ih,
Ih, ih, ih, то есть, то есть
Ih, ih, ih,
Ih, ih, ih, то есть, то есть
Quando andávamos soltos por Havana
Когда мы выпустили Гавана
não liberdade onde pela grana, tudo pode
Уже не есть свобода, где только за деньги, все, что может
Hoje no entanto a que preço que se paga
Сегодня, однако, что цена, которую платит
Na ditadura agoniza um sistema
В диктатуру мучается системы
Extremismo também não resolve
Экстремизм также не решает
Mas quando andarmos livres pelo rio
Но когда мы шли свободно по реке
Sem medo dos outros, sem medo do escuro e do vazio
Без страха, без страха, темноты и пустоты
Quando os lírios de nossa imaginação florescerem
Когда лилии наше воображение процветать
Será um delírio!
Будет бред!
pelas seis e meia da manhã
Там, за шесть с половиной утра
É tanta gente limpando a praia
Это много людей, очищая пляж
É tanto plástico sujando a areia
Столько пластика мессинг песок
É tanto esgoto ferrando o mar
Это и канализационных ferrando море
Será que eu sei o que é bom pra mim?
Я знаю, что это хорошо для меня?
Como ainda caio nessa armadilha?
Как еще падаю в эту ловушку?
Por que me sinto tão derrotado
Почему я чувствую себя так победил
Quando nem porquê?
Если нет, почему?
Nas ondas dos seus lençóis
В печь его простыни
O mar é mais alto
Море выше
Amar é mais alto
Любить-это более высокий
Quantas estrelas em nós
Сколько звезд в нас
Eu conto, eu conto
Я рассказываю, я рассказываю
Nas ondas dos seus lençóis
В печь его простыни
O mar é mais alto
Море выше
Amar é mais alto
Любить-это более высокий
Quantas estrelas em nós
Сколько звезд в нас
Eu conto
Я рассказываю
Ontem andava entre as minas explosivas em Luanda
Вчера ходил среди взрывов мин в Луанде
Hoje a andaluz em Barcelona
Сегодня ходьбы андалузском стиле в Барселоне
Morre pelos dias dos Czares
Умирает в дни Царей
Nasce pelas tardes de Apartheid
Рождается по вечерам Апартеида
E vaga em Ohio nas noites de insônia
И вакансию в штате Огайо в ночи бессонница
Mas quando andarmos livres pelo rio
Но когда мы шли свободно по реке
Sem medo dos outros, sem medo do escuro e do vazio
Без страха, без страха, темноты и пустоты
Quando os lírios de nossa imaginação florescerem
Когда лилии наше воображение процветать
Será um delírio, será nosso rio enfim
Будет бред, будет наша река во всяком случае
pelas seis e meia da manhã
Там, за шесть с половиной утра
É tanta gente limpando a praia
Это много людей, очищая пляж
É tanto plástico sujando a areia
Столько пластика мессинг песок
É tanto esgoto ferrando o mar
Это и канализационных ferrando море
Será que eu sei o que é bom pra mim?
Я знаю, что это хорошо для меня?
Como ainda caio nessa armadilha?
Как еще падаю в эту ловушку?
Por que me sinto tão derrotado
Почему я чувствую себя так победил
Quando nem porquê?
Если нет, почему?
Nas ondas dos seus lençóis
В печь его простыни
O mar é mais alto
Море выше
Amar é mais alto
Любить-это более высокий
Quantas estrelas em nós
Сколько звезд в нас
Eu conto, eu conto
Я рассказываю, я рассказываю
Nas ondas dos seus lençóis
В печь его простыни
O mar é mais alto
Море выше
Amar é mais alto
Любить-это более высокий
Quantas estrelas em nós
Сколько звезд в нас
Eu conto
Я рассказываю
Ih, ih, ih, ih
Ih, ih, ih, ih
Ih, ih, ih,
Ih, ih, ih, то есть, то есть
Ih, ih, ih, iê, iê,
Ih, ih, ih, есть, то есть, должны быть у тебя, есть, то есть
Ih, ih, ih, ih
Ih, ih, ih, ih
Ih, ih, ih,
Ih, ih, ih, то есть, то есть
Ih, ih, ih, iê, iê,
Ih, ih, ih, есть, то есть, должны быть у тебя, есть, то есть
Ih, ih, ih, ih
Ih, ih, ih, ih
Ih, ih, ih,
Ih, ih, ih, то есть, то есть
Ih, ih, ih, iê, iê,
Ih, ih, ih, есть, то есть, должны быть у тебя, есть, то есть
Ih, ih, ih, ih
Ih, ih, ih, ih
Ih, ih, ih,
Ih, ih, ih, то есть, то есть
Ih, ih, ih, iê, ê ê, ê ê, ê ê
Ih, ih, ih, есть, то есть, ê ê, ê ê, ê ê





Writer(s): Santanna Vercillo Jorge Luiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.