Jorge Vercillo - Todos Nós Somos Um - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jorge Vercillo - Todos Nós Somos Um




Todos Nós Somos Um
We Are All One
Faminto, o Texano
A hungry Texan
Salvo pela moedas de um cucaracha
Was saved by a cockroach's change
E a vida se entrança
And life becomes endearing
Nem tudo anda pra trás
Not everything goes backwards
A israelita recebendo em casa
An Israeli woman welcoming
Os pais da namorada libanesa
The parents of her Lebanese girlfriend
E a vida se enrosca
And life gets entangled
Nem tudo anda pra trás
Not everything goes backwards
Quando a noite aparecer
When night falls
Lembra que somos um com você
Remember that we are one with you
Quando noite aparecer
When night falls
Lembra, todos nós somos um
Remember, we are all one
Quando a noite aparecer
When night falls
Lembra que somos um com você
Remember that we are one with you
Quando a noite aparecer
When night falls
Lembra, todos nós somos um
Remember, we are all one
O medo se espalha
Fear spreads
Nos nervos, nos cabos e antenas da televisão
Through nerves, wires, and television antennas
Nem hoje eu me sinto
Today, I don't feel safe
Seguro na minha prisão
Even in my own prison
Os carros fechados, blindados
Cars closed and armored
A sombra do assalto
The shadow of assault
Rondando o sinal
Loitering at the traffic light
A fome que bate no vidro
Hunger knocking on the window
É cruel e mortal
Is cruel and deadly
Quando a noite aparecer
When night falls
Lembra que somos um com você
Remember that we are one with you
Quando a noite aparecer
When night falls
Lembra, todos nós somos um
Remember, we are all one
Quando a noite aparecer
When night falls
Lembra que somos um com você
Remember that we are one with you
Quando a noite aparecer
When night falls
Lembra, todos nós somos um
Remember, we are all one
E eu acredito
And I believe
Que junto contigo
That together with you
Podemos salvar as florestas
We can save the forests
O que estamos esperando
What are we waiting for?
O que é que falta explicar
What else needs to be said?
Se nós sabemos
If we already know
Que juntos podemos
That together we can
Acabar com a fome do mundo
End world hunger
O que estamos esperando
What are we waiting for?
Se a gente sabe que dá? E dá!
If we know it's possible?
Eu sigo tirando lixo da água da praia
I keep removing trash from the beach
Pro meu filho brincar
So that my son can play
Contando com a sorte
Counting on luck
Pra gente não se contaminar
So that we don't get contaminated
Eu sigo ouvindo tiros
I keep hearing gunshots
Nas ruas, favelas
In the streets, in the slums
E são meninos
And it's just kids
Pedindo socorro com o berro
Begging for help with the scream
Que aprenderam a dar
That they learned to give
Quando a noite aparecer
When night falls
Lembra que somos um com você
Remember that we are one with you
Quando a noite aparecer
When night falls
Lembra, todos nós somos um
Remember, we are all one
Quando a noite aparecer
When night falls
Lembra que nós somos um com você
Remember that we are one with you
Quando a noite aparecer
When night falls
Lembra, todos nós somos um
Remember, we are all one





Writer(s): Jorge Luiz Sant'anna Vercillo, Carlos Falcao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.