Paroles et traduction Jorge Vercillo - Todos Nós Somos Um
Todos Nós Somos Um
We Are All One
Faminto,
o
Texano
A
hungry
Texan
Salvo
pela
moedas
de
um
cucaracha
Was
saved
by
a
cockroach's
change
E
a
vida
se
entrança
And
life
becomes
endearing
Nem
tudo
anda
pra
trás
Not
everything
goes
backwards
A
israelita
recebendo
em
casa
An
Israeli
woman
welcoming
Os
pais
da
namorada
libanesa
The
parents
of
her
Lebanese
girlfriend
E
a
vida
se
enrosca
And
life
gets
entangled
Nem
tudo
anda
pra
trás
Not
everything
goes
backwards
Quando
a
noite
aparecer
When
night
falls
Lembra
que
somos
um
com
você
Remember
that
we
are
one
with
you
Quando
noite
aparecer
When
night
falls
Lembra,
todos
nós
somos
um
Remember,
we
are
all
one
Quando
a
noite
aparecer
When
night
falls
Lembra
que
somos
um
com
você
Remember
that
we
are
one
with
you
Quando
a
noite
aparecer
When
night
falls
Lembra,
todos
nós
somos
um
Remember,
we
are
all
one
O
medo
se
espalha
Fear
spreads
Nos
nervos,
nos
cabos
e
antenas
da
televisão
Through
nerves,
wires,
and
television
antennas
Nem
hoje
eu
me
sinto
Today,
I
don't
feel
safe
Seguro
na
minha
prisão
Even
in
my
own
prison
Os
carros
fechados,
blindados
Cars
closed
and
armored
A
sombra
do
assalto
The
shadow
of
assault
Rondando
o
sinal
Loitering
at
the
traffic
light
A
fome
que
bate
no
vidro
Hunger
knocking
on
the
window
É
cruel
e
mortal
Is
cruel
and
deadly
Quando
a
noite
aparecer
When
night
falls
Lembra
que
somos
um
com
você
Remember
that
we
are
one
with
you
Quando
a
noite
aparecer
When
night
falls
Lembra,
todos
nós
somos
um
Remember,
we
are
all
one
Quando
a
noite
aparecer
When
night
falls
Lembra
que
somos
um
com
você
Remember
that
we
are
one
with
you
Quando
a
noite
aparecer
When
night
falls
Lembra,
todos
nós
somos
um
Remember,
we
are
all
one
E
eu
acredito
And
I
believe
Que
junto
contigo
That
together
with
you
Podemos
salvar
as
florestas
We
can
save
the
forests
O
que
estamos
esperando
What
are
we
waiting
for?
O
que
é
que
falta
explicar
What
else
needs
to
be
said?
Se
nós
já
sabemos
If
we
already
know
Que
juntos
podemos
That
together
we
can
Acabar
com
a
fome
do
mundo
End
world
hunger
O
que
estamos
esperando
What
are
we
waiting
for?
Se
a
gente
sabe
que
dá?
E
dá!
If
we
know
it's
possible?
Eu
sigo
tirando
lixo
da
água
da
praia
I
keep
removing
trash
from
the
beach
Pro
meu
filho
brincar
So
that
my
son
can
play
Contando
com
a
sorte
Counting
on
luck
Pra
gente
não
se
contaminar
So
that
we
don't
get
contaminated
Eu
sigo
ouvindo
tiros
I
keep
hearing
gunshots
Nas
ruas,
favelas
In
the
streets,
in
the
slums
E
são
só
meninos
And
it's
just
kids
Pedindo
socorro
com
o
berro
Begging
for
help
with
the
scream
Que
aprenderam
a
dar
That
they
learned
to
give
Quando
a
noite
aparecer
When
night
falls
Lembra
que
somos
um
com
você
Remember
that
we
are
one
with
you
Quando
a
noite
aparecer
When
night
falls
Lembra,
todos
nós
somos
um
Remember,
we
are
all
one
Quando
a
noite
aparecer
When
night
falls
Lembra
que
nós
somos
um
com
você
Remember
that
we
are
one
with
you
Quando
a
noite
aparecer
When
night
falls
Lembra,
todos
nós
somos
um
Remember,
we
are
all
one
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Luiz Sant'anna Vercillo, Carlos Falcao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.