Paroles et traduction Jorge Vercillo - Índia de Itapuã
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Índia
de
Itapuã
Индия
Итапуа
Filha
de
Itapuã
Дочь
Итапуа
Pegou
a
minha
mão
e
levou
meu
coração
Взял
меня
за
руку
и
взял
мое
сердце
Pegou
a
minha
mão
e
levou
meu
coração
Взял
меня
за
руку
и
взял
мое
сердце
Pegou
a
minha
mão
e
levou
meu
coração
Взял
меня
за
руку
и
взял
мое
сердце
Conheci
sua
tribo
urbana
Встретил
своего
племени
городского
De
cientistas,
pajés,
curumins
Ученых,
pajés,
curumins
Entre
o
babalaô
e
o
doutor
Между
babalaô
и
доктор
Entre
a
biologia
e
o
amor
Между
биологией
и
любви
Acarás
de
Cira
e
cauins
Acarás
от
Cira
и
cauins
A
Chapada
enredou
pelos
seus
rios
Chapada
enredou
своими
реками
A
doutora-menina
e
o
cantor
Доктор-девушка
и
певица
Quando
a
Diamantina
nos
viu,
Когда
Диамантина
увидел
нас,
Lá
do
mar
a
pedra
roncou
Там
море
камень
roncou
E
contou
pra
quem
quis
ouvir
И
рассказала,
кто
хотел
услышать
Que
ali
sem
saber,
Что
там
не
знать,
Já
era
o
amor
Уже
была
любовь
Índia
de
itapuã
Индия
итапуа
Filha
de
Itapuã
Дочь
Итапуа
Pegou
a
minha
mão
Взял
мою
руку
E
levou
meu
coração
И
взял
мое
сердце
Quando
esses
olhos
castanhos
Когда
эти
карие
глаза
De
amêndoa
se
abrem
pra
mim
Миндальное
открываются
для
меня
É
como
se
a
Это
как
если
бы
"Mãe
Natureza"
"Мать-Природа"
Me
abençoasse
Меня
благословил
De
vez
e
ela
diz:
Снова
и
снова
и
она
говорит,:
-Vc
é
parte
de
mim
-Vc-это
часть
меня
Assim
como
a
onça,
a
caça
e
a
raiz,
Так
как
ягуары,
охота
и
корень,
Em
mim
nada
morre,
tudo
se
recorre
num
ciclo
de
luz
Во
мне
ничто
не
умирает,
все
прибегает
в
свет
цикла
A
poça
renasce
nas
nuvens,
Лужи
возрождается
в
облаках,
As
folhas
que
caem,
renascem
jardins
Падающие
листья,
возрождение
сад
Assim
como
a
mente
daqueles
que
sonham
sem
fim,
Так
же,
как
и
разум
тех,
кто
мечтает
без
конца,
Assim
como
a
alma
dos
pássaros
que
voam
de
volta
pra
mim...
Так
же,
как
души
птиц,
которые
летают
вокруг
меня...
Índia
de
Itapuã
...
Индия
Итапуа
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.