Paroles et traduction Jorge Vercilo & Jota Maranhão - Delicadeza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
coisas
tolas
que
o
amor
The
foolish
things
that
love
Parece
me
dizer
Seems
to
tell
me
Falam
na
delicadeza,
Speak
of
delicacy,
O
elixir
do
prazer
na
paixão
The
elixir
of
pleasure
in
passion
São
os
seus
olhos
Are
your
eyes
Olhando
nos
meus
Looking
into
mine
Envolvendo
minhas
mãos
Enveloping
my
hands
Esse
é
o
jogo
do
amor
This
is
the
game
of
love
E
da
sedução
And
of
seduction
Que
deixa
na
boca
o
sabor
That
leaves
on
the
mouth
the
flavor
Que
o
beijo
não
provou
That
the
kiss
has
not
tasted
Brilha
na
pele
o
suor
que
o
corpo
The
sweat
that
shines
on
the
skin
that
the
body
Não
tocou
por
saber
He
did
not
touch
because
he
knew
Que
essa
vontade
contida
no
ar
That
this
desire
contained
in
the
air
Faz
aumentar
a
ilusão
do
querer
Makes
the
illusion
of
wanting
grow
é
o
faz-de-conta
do
amor
rondando
você
It's
the
make-believe
of
love
haunting
you
Te
quero
assim
I
want
you
like
that
Como
a
luz
da
manhã
Like
the
morning
light
Chegando
mansinha
Arriving
softly
Pra
não
te
acordar
So
as
not
to
wake
you
up
E
quando
se
vê
é
um
sol
And
when
you
see
it's
a
sun
Que
não
se
apagará
That
will
not
be
extinguished
Se
o
jogo
do
amor
If
the
game
of
love
é
estar
por
um
triz
is
to
be
just
a
hair's
breadth
away
Você
me
deixou
envolvido
demais
You
have
left
me
too
involved
Se
a
dor
levou,
If
the
pain
took,
O
amor
me
traz
e
eu
estou
feliz...
Love
brings
me
and
I'm
happy...
Cercados
por
esta
magia
Surrounded
by
this
magic
Que
se
chama
desejo
That
is
called
desire
Nossa
própria
armadilha
Our
own
trap
Teu
cheiro
no
ar,
Your
scent
in
the
air,
Incenso
de
amor
Incense
of
love
Perfume
da
mais
rara
flor
Perfume
of
the
rarest
flower
Que
enfeitiça
o
lugar...
That
bewitches
the
place...
Te
quero
assim
I
want
you
like
that
Como
a
luz
da
manhã
Like
the
morning
light
Chegando
mansinha
Arriving
softly
Pra
não
te
acordar
So
as
not
to
wake
you
up
E
quando
se
vê
é
um
sol
And
when
you
see
it's
a
sun
Que
não
se
apagará
That
will
not
be
extinguished
Se
o
jogo
do
amor
If
the
game
of
love
é
estar
por
um
triz
is
to
be
just
a
hair's
breadth
away
Você
me
deixou
envolvido
demais
You
have
left
me
too
involved
Se
a
dor
levou,
If
the
pain
took,
O
amor
me
traz
e
eu
estou
feliz...
Love
brings
me
and
I'm
happy...
Se
a
dor
levou,
If
the
pain
took,
O
amor
me
traz
e
eu
estou
feliz...
Love
brings
me
and
I'm
happy...
As
coisas
tolas
que
o
amor
The
foolish
things
that
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.