Jorge Vercilo - Apesar de Cigano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jorge Vercilo - Apesar de Cigano




Apesar de Cigano
Apesar de Cigano
Andei pelo mundo procurando
I walked around the world searching for
Um grande amor
A great love
Zum zum zum de abelha
Zum zum zum of bees
Farejando o mel da flor
Sniffing the flower's honey
E muitas mulheres foram flores nesse meu jardim
And many women were flowers in my garden
Mas não adiantou, você estava em mim
But it was no use, you were within me
Amei em Pequim, em Jerusalém, em Amsterdã
I loved in Beijing, in Jerusalem, in Amsterdam
Mas o meu divã é tua pele Tupi, Guaraná, Guarani
But my divan is your skin Tupi, Guaraná, Guarani
Cheguei em Paris
I arrived in Paris
De pude ver
From there I could see
Toda tua luz
All your light
Minha Vera Cruz
My Vera Cruz
Eu te amo, e apesar de cigano
I love you, and despite being a gypsy
penso em você
I only think of you
A flor que despenca do seu galho morre de saudade da raiz (ei yeh)
The flower that falls from its branch dies of longing for the roots (ei yeh)
Minha Vera Cruz, minha vida
My Vera Cruz, my life
Vera Cruz, minha vida, meu amor
Vera Cruz, my life, my love
Ladys e Madonnas
Ladies and Madonnas
Me entregaram os corações
They gave me their hearts
E eu meio pirata naveguei nessas paixões
And I, as a pirate, sailed in these passions
Mas tua luz de santa me acompanha aonde quer que eu
But your holy light accompanies me wherever I go
Cheguei em Bagdá, você ainda estava em mim
I arrived in Baghdad, you were still within me
Amei em Pequim, em Jerusalém, em Amsterdã
I loved in Beijing, in Jerusalem, in Amsterdam
Mas o meu divã é tua pele Tupi, Guaraná, Guarani
But my divan is your skin Tupi, Guaraná, Guarani
Cheguei em Paris
I arrived in Paris
De pude ver
From there I could see
Toda tua luz
All your light
Minha Vera Cruz
My Vera Cruz
Eu te amo, e apesar de cigano
I love you, and despite being a gypsy
penso em você (Penso, penso, penso)
I only think of you (I think, I think, I think)
penso em você (Penso em você)
I only think of you (I think of you)
penso em você (Penso, penso, penso)
I only think of you (I think, I think, I think)
(Penso em você)
(I think of you)
(Penso, penso, penso)
(I think, I think, I think)
(Penso em você)
(I think of you)
(Penso, penso, penso)
(I think, I think, I think)
(Penso em você)
(I think of you)
Nossos curumins
Our curumins
Nossos butequins
Our botequins
Salve mãe Oxum
Greetings to mother Oxum
Salve deus Tupã
Greetings to god Tupã
Chico Mendes, zumbi, sapaim, Raoni
Chico Mendes, zumbi, sapaim, Raoni
Saci-pererê (Saci-pererê)
Saci-pererê (Saci-pererê)
Peixe com dendê (Peixe com dendê)
Fish with dendê (Fish with dendê)
Carne com fubá (Carne com fubá)
Meat with cornmeal (Meat with cornmeal)
Aie-ie Babá
Aie-ie Babá
Saravá, sucuri, sarará, cerêre
Saravá, sucuri, sarará, cerêre
Amei em Pequim, em Jerusalém, em Amsterdã
I loved in Beijing, in Jerusalem, in Amsterdam
Mas o meu divã é tua pele Tupi, Guaraná, Guarani
But my divan is your skin Tupi, Guaraná, Guarani
Cheguei em Paris (Cheguei em Paris)
I arrived in Paris (I arrived in Paris)
De pude ver (De pude ver)
From there I could see (From there I could see)
Toda tua luz (Toda tua luz)
All your light (All your light)
Minha Vera Cruz
My Vera Cruz
Eu te amo, e apesar de cigano
I love you, and despite being a gypsy
penso em você
I only think of you
penso em você...
I only think of you...





Writer(s): Altay Velloso Da Silva, Aladim (filho) Teixeira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.