Paroles et traduction Jorge Vercilo - Avesso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nós
já
temos
encontro
marcado
We
already
have
a
date
set
Eu
só
não
sei
quando
I
just
don't
know
when
Se
daqui
a
dois
dias,
se
daqui
a
1000
anos
If
it's
in
two
days,
if
it's
in
1000
years
Com
dois
canos
pra
mim
apontados
With
two
guns
pointed
at
me
Ousaria
te
olhar,
ousaria
te
ver
I
would
dare
to
look
at
you,
I
would
dare
to
see
you
Num
insuspeitável
bar
pra
decência
não
nos
ver
In
an
unsuspicious
bar
so
decency
doesn't
see
us
Perigoso
é
te
amar,
doloroso
querer
To
love
you
is
dangerous,
to
desire
you
is
painful
Somos
homens
pra
saber
o
que
é
melhor
pra
nós
We're
men
to
know
what's
best
for
us
O
desejo
a
nos
punir
só
por
que
somos
iguais
The
desire
to
punish
us
just
because
we
are
equals
A
idade
média
é
aqui
The
Middle
Ages
are
here
Mesmo
que
me
arranquem
o
sexo
Even
if
they
tear
my
sex
out
Minha
honra,
meu
prazer,
te
amar
eu
ousaria
My
honor,
my
pleasure,
I
would
dare
to
love
you
E
você
o
que
fará
se
esse
orgulho
nos
perder
And
what
will
you
do
if
this
pride
makes
us
lose
No
clarão
do
luar,
espero
In
the
moonlight,
I
wait
Cá
nos
braços
do
mar,
me
entrego
Here
in
the
arms
of
the
sea,
I
surrender
Quanto
tempo
levar
quero
saber
se
você
How
long
will
it
take?
I
want
to
know
if
you
É
tão
forte
que
nem
lá
no
fundo
irá
desejar
Are
so
strong
that
deep
down
you
won't
desire
it
No
clarão
do
luar,
espero
In
the
moonlight,
I
wait
Cá
nos
braços
do
mar,
me
entrego
Here
in
the
arms
of
the
sea,
I
surrender
Quanto
tempo
levar
quero
saber
se
você
How
long
will
it
take?
I
want
to
know
if
you
É
tão
forte
que
nem
lá
no
fundo
irá
desejar
Are
so
strong
that
deep
down
you
won't
desire
O
que
eu
sinto
meu
Deus
What
I
feel
my
God
É
tão
forte
até
pode
matar
Is
so
strong
it
can
even
kill
O
teu
pai
já
me
jurou
de
morte
Your
father
has
already
sworn
me
to
death
Por
eu
te
desviar
For
I
lead
you
astray
Se
os
boatos
criarem
raízes
If
the
rumors
take
root
Ousarias
me
olhar?
Ousarias
me
ver?
Would
you
dare
to
look
at
me?
Would
you
dare
to
see
me?
Dois
meninos
num
vagão
e
o
mistério
do
prazer
Two
boys
in
a
train
car
and
the
mystery
of
pleasure
Perigoso
é
me
amar,
obscuro
querer
To
love
me
is
dangerous,
to
want
me
is
dark
Somos
grandes
pra
entender
We
are
big
enough
to
understand
Mas
pequenos
pra
o
opinar
But
too
small
for
the
opinion
Se
eles
vão
nos
receber
é
mais
fácil
condenar
If
they
will
receive
us
it
is
easier
to
condemn
Ou
noivados
pra
fingir
Or
engaged
to
pretend
Mesmo
que
chegue
o
momento
Even
when
the
moment
comes
Que
eu
não
esteja
mais
aqui
That
I'm
no
longer
here
E
meus
ossos
virem
adubo
And
by
bones
become
fertilizer
Você
pode
me
encontrar
no
avesso
de
uma
dor
You
can
find
me
on
the
other
side
of
a
pain
No
clarão
do
luar,
espero
In
the
moonlight,
I
wait
Cá
nos
braços
do
mar,
me
entrego
Here
in
the
arms
of
the
sea,
I
surrender
Quanto
tempo
levar,
quero
saber
se
você
How
long
will
it
take,
I
want
to
know
if
you
É
tão
forte
que
nem
lá
no
fundo
irá
desejar
Are
so
strong
that
deep
down
you
won't
desire
it
No
clarão
do
luar,
espero,
espero
In
the
moonlight,
I
wait,
I
wait
Cá
nos
braços
do
mar,
me
entrego
Here
in
the
arms
of
the
sea,
I
surrender
Quanto
tempo
levar,
quero
saber
se
você
How
long
will
it
take,
I
want
to
know
if
you
É
tão
forte
que
nem
lá
no
fundo
irá
desejar
Are
so
strong
that
deep
down
you
won't
desire
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Luiz Sant'anna Vercillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.