Paroles et traduction Jorge Vercilo - Ciclo Milenar
Final
de
século,
a
constância
é
o
movimento
de
mudança
В
конце
века,
постоянство-это
сдвиг,
Os
signos
da
modernidade
são
velozes
e
atonais
Знаки
современности
являются
быстрые
и
atonais
Teu
encanto
de
sereia
Твое
очарование
русалка
Meus
castelos
de
areia,
destruí
Мои
замки
из
песка,
уничтожить
Sua
cara
de
criança
Его
лицо
ребенка
Não
dá
medo
nem
esperança
Не
дает
страха,
ни
надежды
Mas
sorri,
mas
só
ri
Но
улыбается,
но
только
смеется
Essa
maldita
insegurança
sangra,
sangra
e
não
estanca
Эта
проклятая
неуверенность
кровоточит,
кровоточит
и
не
estanca
Me
refugio
em
tantos
filmes,
livros
pra
esquecer
de
ti
Прибегаю
в
много,
фильмы,
книги,
любя,
забыть
тебя
Cabeceiras
e
espelhos
Тумбы
и
зеркала
Analistas-travesseiros,
meus
irmãos
Аналитики-подушки,
мои
братья
Parabólicas
me
trazem
Параболические
приносят
мне
Num
mosaico
de
imagens
На
мозаики
Solidão,
solidão
Одиночество,
одиночество
Claridade
na
janela,
deixa
entrar
Ясность
в
окне,
оставляет
войти
Está
na
hora
de
acordar,
coragem
Пора
вставать,
мужество
Pra
brilhar
na
escuridão
Чтоб
светиться
в
темноте
De
um
novo
ciclo
milenar,
milenar
Новый
цикл
тысячелетнего,
тысячелетней,
Essa
maldita
insegurança
sangra,
sangra
e
não
estanca
Эта
проклятая
неуверенность
кровоточит,
кровоточит
и
не
estanca
Me
refugio
em
tantos
filmes,
livros
pra
esquecer
de
ti
Прибегаю
в
много,
фильмы,
книги,
любя,
забыть
тебя
Cabeceiras
e
espelhos
Тумбы
и
зеркала
Analistas-travesseiros,
meus
irmãos
Аналитики-подушки,
мои
братья
Parabólicas
me
trazem
Параболические
приносят
мне
Num
mosaico
de
imagens
На
мозаики
Solidão,
solidão
Одиночество,
одиночество
Claridade
na
janela,
deixa
entrar
Ясность
в
окне,
оставляет
войти
Está
na
hora
de
acordar,
coragem
Пора
вставать,
мужество
Pra
brilhar
na
escuridão
Чтоб
светиться
в
темноте
De
um
novo
ciclo
milenar,
milenar
Новый
цикл
тысячелетнего,
тысячелетней,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Vercilo, Mauricio Souza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.