Jorge Vercilo - Encontro das Águas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jorge Vercilo - Encontro das Águas




Encontro das Águas
Meeting of the Waters
Sem querer
Unintentionally
Te perdi tentando te encontrar
I lost you trying to find you
Por te amar demais sofri, amor
For loving you too much I suffered, my love
Me senti traído e traidor
I felt betrayed and a betrayer
Fui cruel
I was cruel
Sem saber que entre o bem e o mal
Unaware that between good and evil
Deus criou um laço forte, um
God created a strong bond, a knot
E quem viverá um lado só?
And who will live only one side?
A paixão veio assim, afluente sem fim
Passion came like this, an endless tributary
Rio que não deságua
A river that does not flow into a larger body of water
Aprendi com a dor, nada mais é o amor
I learned from the pain, nothing else is love
Que o encontro das águas
That the meeting of the waters
Esse amor
This love
Hoje vai pra nunca mais voltar
Today will be gone forever
Como faz o velho pescador
As the old fisherman does
Quando sabe que é a vez do mar
When he knows it's the sea's turn
Qual de nós
Which of us
Foi buscar o que viu partir?
Went looking for something they had already seen leave?
Quis gritar mas segurou a voz
He wanted to scream but held back his voice
Quis chorar mas conseguiu sorrir
He wanted to cry but managed to smile
A paixão veio assim, afluente sem fim
Passion came like this, an endless tributary
Rio que não deságua
A river that does not flow into a larger body of water
Eu aprendi com a dor, nada mais é o amor
I learned from the pain, nothing else is love
Que o encontro das águas
That the meeting of the waters
Quem eu sou
Who am I
Pra querer entender o amor?
To want to understand love?
Quem eu sou
Who am I
Pra querer entender o amor?
To want to understand love?





Writer(s): Luke Potashnick, Sacha Skarbek, Ilse De Lange


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.