Jorge Vercillo - Fênix (Ao Vivo No Rio De Janeiro / 2006) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jorge Vercillo - Fênix (Ao Vivo No Rio De Janeiro / 2006)




Fênix (Ao Vivo No Rio De Janeiro / 2006)
Fênix (Live In Rio De Janeiro / 2006)
Eu!
I!
Prisioneiro meu
My prisoner
Descobri no brêu
Discovered in the dark
Uma constelação...
A constellation...
Céus!
Heavens!
Conheci os céus
I've known the heavens
Pelos olhos seus
Through your eyes
Véu de contemplação...
Veil of contemplation...
Deus!
God!
Condenado eu fui
I was condemned
A forjar o amor
To forge love
No aço do rancor
In the steel of resentment
E a transpor as leis
And to transcend the laws
Mesquinhas dos mortais...
Petty laws of mortals...
Vou!
I will!
Entre a redenção
Between redemption
E o esplendor
And the splendor
De por você viver...
Of living for you...
Sim!
Yes!
Quis sair de mim
I wanted to leave myself
Esquecer quem sou
Forget who I am
E respirar por ti
And breathe for you
E assim transpor as leis
And thus transcend the laws
Mesquinhas dos mortais...
Petty laws of mortals...
Agoniza virgem Fênix
The virgin Phoenix is agonizing
O amor!
Love!
Entre cinzas arco-íris
Between ashes, a rainbow
Esplendor!
Splendor!
Por viver às juras
For living on promises
De satisfazer o ego mortal...
To satisfy the mortal ego...
Coisa pequenina
A small thing
Centelha divina
Divine spark
Renasceu das cinzas
Reborn from the ashes
Onde foi ruína
Where there was ruin
Pássaro ferido
Wounded bird
Hoje é paraíso...
Today it is paradise...
Luz da minha vida
Light of my life
Pedra de alquimia
Alchemist's stone
Tudo o que eu queria
All I ever wanted
Renascer das cinzas...
To be reborn from the ashes...
E eu!
And I!
Quando o frio vem
When the cold comes
Nos aquecer o coração
To warm our hearts
Quando a noite faz nascer
When night gives birth
A luz da escuridão
To the light of darkness
E a dor revela a mais
And pain reveals the most
Esplêndida emoção...
Splendid emotion...
O amor!
Love!
Quando o frio vem
When the cold comes
Nos aquecer o coração
To warm our hearts
Quando a noite faz nascer
When night gives birth
A luz da escuridão
To the light of darkness
E a dor revela a mais
And pain reveals the most
Esplêndida emoção...
Splendid emotion...
Quando o frio vem
When the cold comes
Nos aquecer o coração
To warm our hearts
Quando a noite faz nascer
When night gives birth
A luz da escuridão
To the light of darkness
E a dor revela a mais
And pain reveals the most
Esplêndida emoção
Splendid emotion
O amor!
Love!
Quando o frio vem
When the cold comes
Nos aquecer o coração
To warm our hearts
Quando a noite faz nascer
When night gives birth
A luz da escuridão
To the light of darkness
E a dor revela a mais
And pain reveals the most
Esplêndida emoção
Splendid emotion
O amor!
Love!





Writer(s): Flavio Venturini, Jorge Vercillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.