Jorge Vercilo - Himãlaia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jorge Vercilo - Himãlaia




Himãlaia
Himalaya
O mundo inteiro está guardado em mim
The whole world is stored within me
De Saravejo aos templos de Pequim
From Sarajevo to the temples of Beijing
Não tenha medo de amar e ser feliz
Don't be afraid to love and be happy
É o segredo divino do aprendiz
It's the divine secret of the apprentice
Eu quero andar nas ruas que em mim
I want to walk the streets that are within me
Conhecer esquinas do coração
Discover corners of the heart
E desabar nos próprios botequins
And collapse in the taverns themselves
Nos subúrbios da iluminação
In the suburbs of enlightenment
O mundo inteiro está mudado em mim
The whole world has changed within me
Desde Soweto aos muros de Berlim
From Soweto to the walls of Berlin
Não tenha medo
Don't be afraid
Mudar é ser feliz, mudar é ser feliz
To change is to be happy, to change is to be happy
É a terceira visão de um aprendiz
It's the third vision of an apprentice
Sou um rio das mágoas que em mim
I am a river of the sorrows that are within me
Cachoeira que desaba no mar
A waterfall that crashes into the sea
Oceano das vidas que vivi
Ocean of the lives I have lived
E de outras que virei navegar
And of others that I will come to navigate
Na leveza do ser a beleza é voar
In the lightness of being, beauty is to fly
O Himalaia, o Himalaia, o Himalaia
The Himalayas, the Himalayas, the Himalayas
O Himalaia inteiro
The entire Himalayas
A alquimia é reter as montanhas no olhar
The alchemy is to retain the mountains in one's gaze
O Himalaia, o Himalaia, o Himalaia
The Himalayas, the Himalayas, the Himalayas
O Himalaia inteiro
The entire Himalayas
Na leveza do ser a beleza é voar
In the lightness of being, beauty is to fly
O Himalaia, o Himalaia, o Himalaia
The Himalayas, the Himalayas, the Himalayas
O Himalaia inteiro
The entire Himalayas
A alquimia é reter as montanhas no olhar
The alchemy is to retain the mountains in one's gaze
O Himalaia, o Himalaia, o Himalaia
The Himalayas, the Himalayas, the Himalayas
O Himalaia inteiro
The entire Himalayas
O Himalaia inteiro
The entire Himalayas
Meditar, meditar
Meditate, meditate
Meditar, meditar
Meditate, meditate
Na leveza do ser a beleza é voar
In the lightness of being, beauty is to fly
O Himalaia, o Himalaia, o Himalaia
The Himalayas, the Himalayas, the Himalayas
O Himalaia inteiro
The entire Himalayas
A alquimia é reter as montanhas no olhar
The alchemy is to retain the mountains in one's gaze
O Himalaia, o Himalaia, o Himalaia
The Himalayas, the Himalayas, the Himalayas
O Himalaia inteiro
The entire Himalayas
O Himalaia inteiro
The entire Himalayas





Writer(s): Jorge Luiz Sant'anna Vercillo, Paulo Cesar De Oliveira Feital


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.