Jorge Vercilo - Penso Em Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jorge Vercilo - Penso Em Ti




Penso Em Ti
Thinking of You
Eu queria não sentir essa saudade
I wish I didn't feel this longing
Que me faz perder o sono e querer mais, mais, mais
That makes me lose sleep and want more, more, more
Eu queria segurança e liberdade
I wanted safety and freedom
Mas agora contigo eu fico em paz, paz, paz
But now only with you I find peace, peace, peace
É a mente que anuncia quando o coração nos trai
It's the mind that tells when the heart betrays us
Abre as asas, alça vôo, voa, vai, vai, vai
Spread your wings, take flight, fly, go, go, go
Minha alma se liberta cada vez que eu penso em ti
My soul is freed every time I think of you
Vai no fundo da saudade e me traz, traz, traz
Go to the depths of my longing and bring me, bring me, bring me
Esses olhos que eu não esqueço nunca mais
Those eyes I'll never forget
Penso em ti
I think of you
Se eu for lembrar de mim, eu vou pensar em ti
If I'm to remember me, I'll think of you
Penso em ti
I think of you
A cada pôr do sol que eu vivo sem poder te ver
With every sunset that I live without being able to see you
Penso em ti
I think of you
É deitar na cama e a chama clama-te
I just lie in bed and the flame calls for you
Penso em ti
I think of you
Até querendo te esquecer
Even when I want to forget you
Eu queria não sentir essa saudade
I wish I didn't feel this longing
Que me faz perder o sono e te querer mais, mais, mais
That makes me lose sleep and want you more, more, more
Eu queria segurança e liberdade
I wanted safety and freedom
Mas agora contigo eu fico em paz, paz, paz
But now only with you I find peace, peace, peace
É a mente que anuncia quando o coração nos trai
It's the mind that tells when the heart betrays us
Abre as asas, alça vôo, voa, vai, vai, vai
Spread your wings, take flight, fly, go, go, go
Minha alma se liberta cada vez que eu penso em ti
My soul is freed every time I think of you
Vai no fundo da saudade e me traz, traz, traz
Go to the depths of my longing and bring me, bring me, bring me
Esses olhos que eu não esqueço nunca mais
Those eyes I'll never forget
Penso em ti
I think of you
No dia a dia, no meio da rua eu penso em ti
Every day, in the middle of the street I think of you
Penso em ti
I think of you
Na correria de Copacabana, mesmo ali
In the hustle and bustle of Copacabana, even there
Penso em ti
I think of you
Passando pela tua esquina, eu penso em ti
Passing your corner, I think of you
Penso em ti
I think of you
Andando pela praia, as ondas vão bater em mim
Walking along the beach, the waves will crash on me
Penso em ti
I think of you
É pegar o violão e eu penso em ti
I just pick up my guitar and I think of you
Penso em ti
I think of you
E quando você dorme
And when you sleep
Penso em ti
I think of you
Se eu for lembrar de mim, eu vou pensar em ti
If I'm to remember me, I'll think of you
Penso em ti
I think of you
A cada pôr do sol que eu vivo sem poder te ver
With every sunset that I live without being able to see you





Writer(s): Jorge Luiz Sant'anna Vercillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.