Paroles et traduction Jorge Vercilo - Penso Em Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Penso Em Ti
Thinking of You
Eu
queria
não
sentir
essa
saudade
I
wish
I
didn't
feel
this
longing
Que
me
faz
perder
o
sono
e
querer
mais,
mais,
mais
That
makes
me
lose
sleep
and
want
more,
more,
more
Eu
queria
segurança
e
liberdade
I
wanted
safety
and
freedom
Mas
agora
só
contigo
eu
fico
em
paz,
paz,
paz
But
now
only
with
you
I
find
peace,
peace,
peace
É
a
mente
que
anuncia
quando
o
coração
nos
trai
It's
the
mind
that
tells
when
the
heart
betrays
us
Abre
as
asas,
alça
vôo,
voa,
vai,
vai,
vai
Spread
your
wings,
take
flight,
fly,
go,
go,
go
Minha
alma
se
liberta
cada
vez
que
eu
penso
em
ti
My
soul
is
freed
every
time
I
think
of
you
Vai
no
fundo
da
saudade
e
me
traz,
traz,
traz
Go
to
the
depths
of
my
longing
and
bring
me,
bring
me,
bring
me
Esses
olhos
que
eu
não
esqueço
nunca
mais
Those
eyes
I'll
never
forget
Penso
em
ti
I
think
of
you
Se
eu
for
lembrar
de
mim,
eu
vou
pensar
em
ti
If
I'm
to
remember
me,
I'll
think
of
you
Penso
em
ti
I
think
of
you
A
cada
pôr
do
sol
que
eu
vivo
sem
poder
te
ver
With
every
sunset
that
I
live
without
being
able
to
see
you
Penso
em
ti
I
think
of
you
É
só
deitar
na
cama
e
a
chama
clama-te
I
just
lie
in
bed
and
the
flame
calls
for
you
Penso
em
ti
I
think
of
you
Até
querendo
te
esquecer
Even
when
I
want
to
forget
you
Eu
queria
não
sentir
essa
saudade
I
wish
I
didn't
feel
this
longing
Que
me
faz
perder
o
sono
e
te
querer
mais,
mais,
mais
That
makes
me
lose
sleep
and
want
you
more,
more,
more
Eu
queria
segurança
e
liberdade
I
wanted
safety
and
freedom
Mas
agora
só
contigo
eu
fico
em
paz,
paz,
paz
But
now
only
with
you
I
find
peace,
peace,
peace
É
a
mente
que
anuncia
quando
o
coração
nos
trai
It's
the
mind
that
tells
when
the
heart
betrays
us
Abre
as
asas,
alça
vôo,
voa,
vai,
vai,
vai
Spread
your
wings,
take
flight,
fly,
go,
go,
go
Minha
alma
se
liberta
cada
vez
que
eu
penso
em
ti
My
soul
is
freed
every
time
I
think
of
you
Vai
no
fundo
da
saudade
e
me
traz,
traz,
traz
Go
to
the
depths
of
my
longing
and
bring
me,
bring
me,
bring
me
Esses
olhos
que
eu
não
esqueço
nunca
mais
Those
eyes
I'll
never
forget
Penso
em
ti
I
think
of
you
No
dia
a
dia,
no
meio
da
rua
eu
penso
em
ti
Every
day,
in
the
middle
of
the
street
I
think
of
you
Penso
em
ti
I
think
of
you
Na
correria
de
Copacabana,
mesmo
ali
In
the
hustle
and
bustle
of
Copacabana,
even
there
Penso
em
ti
I
think
of
you
Passando
pela
tua
esquina,
eu
penso
em
ti
Passing
your
corner,
I
think
of
you
Penso
em
ti
I
think
of
you
Andando
pela
praia,
as
ondas
vão
bater
em
mim
Walking
along
the
beach,
the
waves
will
crash
on
me
Penso
em
ti
I
think
of
you
É
só
pegar
o
violão
e
eu
penso
em
ti
I
just
pick
up
my
guitar
and
I
think
of
you
Penso
em
ti
I
think
of
you
E
quando
você
dorme
And
when
you
sleep
Penso
em
ti
I
think
of
you
Se
eu
for
lembrar
de
mim,
eu
vou
pensar
em
ti
If
I'm
to
remember
me,
I'll
think
of
you
Penso
em
ti
I
think
of
you
A
cada
pôr
do
sol
que
eu
vivo
sem
poder
te
ver
With
every
sunset
that
I
live
without
being
able
to
see
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Luiz Sant'anna Vercillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.