Jorge Vercilo - Quando a Noite Chegar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jorge Vercilo - Quando a Noite Chegar




Quando a Noite Chegar
Когда наступит ночь
Passa por mim sem deixar a cor
Проходишь мимо, не оставляя и следа,
Nem meu peito latejar de amor
Не видишь, как от любви сжимается грудь моя.
Me um sorriso, seja o que for
Подари мне улыбку, прошу, хоть какую-нибудь,
Faça alguma coisa pra acalmar a dor
Сделай что-нибудь, уйми мою боль.
Passa por mim sem deixar a cor
Проходишь мимо, не оставляя и следа,
Nem meu peito latejar de amor
Не видишь, как от любви сжимается грудь моя.
Me um sorriso, seja o que for
Подари мне улыбку, прошу, хоть какую-нибудь,
Faça alguma coisa pra acalmar a dor
Сделай что-нибудь, уйми мою боль.
Posso suportar cataclismas, vendavais
Я могу выдержать катаклизмы, ураганы,
Mil vezes mais, te amo
Тысячу раз сильнее, люблю тебя.
Longe de você, nem sei
Вдали от тебя, даже не знаю,
Como será, quando a noite chegar
Как будет, когда наступит ночь.
Passa por mim sem deixar a cor
Проходишь мимо, не оставляя и следа,
Nem meu peito latejar de amor
Не видишь, как от любви сжимается грудь моя.
Me um sorriso, seja o que for
Подари мне улыбку, прошу, хоть какую-нибудь,
Faça alguma coisa pra acalmar a dor
Сделай что-нибудь, уйми мою боль.
Passa por mim sem deixar a cor
Проходишь мимо, не оставляя и следа,
Nem meu peito latejar de amor
Не видишь, как от любви сжимается грудь моя.
Me um sorriso, seja o que for
Подари мне улыбку, прошу, хоть какую-нибудь,
Faça alguma coisa pra acalmar a dor
Сделай что-нибудь, уйми мою боль.
Posso suportar cataclismas, vendavais
Я могу выдержать катаклизмы, ураганы,
Mil vezes mais, te amo
Тысячу раз сильнее, люблю тебя.
Longe de você, nem sei
Вдали от тебя, даже не знаю,
Como será, quando a noite chegar
Как будет, когда наступит ночь.
Quando chegar, como será?
Когда наступит, как будет?
Como será, quando a noite chegar?
Как будет, когда наступит ночь?
Quando chegar, como será?
Когда наступит, как будет?
Como será, quando a noite chegar?
Как будет, когда наступит ночь?
Ler qualquer coisa, tentar me acalmar
Читаю что попало, пытаюсь успокоиться,
Fumo um cigarro, fico à esperar
Курю сигарету, жду,
Esse telefone que não quer tocar
Этого звонка, который не хочет звонить.
Posso suportar cataclismas, vendavais
Я могу выдержать катаклизмы, ураганы,
Mil vezes mais, te amo (te amo)
Тысячу раз сильнее, люблю тебя (люблю тебя).
Longe de você, nem sei
Вдали от тебя, даже не знаю,
Como será, quando a noite chegar
Как будет, когда наступит ночь.
Quando chegar, como será?
Когда наступит, как будет?
Como será quando a noite chegar?
Как будет, когда наступит ночь?
Quando chegar, como será?
Когда наступит, как будет?
Como será, quando a noite chegar?
Как будет, когда наступит ночь?
Quando chegar, como será?
Когда наступит, как будет?
Como será quando a noite chegar?
Как будет, когда наступит ночь?
Quando chegar, como será?
Когда наступит, как будет?
Quando chegar, como será?
Когда наступит, как будет?
Como será e quando a noite chegar?
Как будет, когда наступит ночь?
Quando chegar, como será?
Когда наступит, как будет?
Como será, quando a noite chegar?
Как будет, когда наступит ночь?
Quando chegar, como será?
Когда наступит, как будет?
Como será e quando a noite chegar?
Как будет, когда наступит ночь?





Writer(s): Luis Alberto Dos San Paiva, Paulo Sergio Sindeau Facanha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.