Jorge Vidal - Garras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jorge Vidal - Garras




Garras
Claws
Callejón sin luz esperándote...
A dark alley awaits you...
Frío... Sombras...
Cold... Shadows...
Ansias de vivir para tu amor y no poder...
I yearn to live for your love but I can't...
Siento que la vida se me va... y no me lloras.
I feel my life seeping away... and you don't weep for me.
Busco desolado tu calor... y aquí no estás.
Desolate, I search for your warmth... but you're not here.
Agonía cruel... Luego soledad...
Cruel agony... Then solitude...
Y después tu olvido. ¡Y Nada más!
And then your oblivion. Nothing more!
No pude más y en mi afán por llegar
I couldn't bear it anymore, in my desperation to find you,
Era un duende errabundo
I became a wandering ghost,
Que se perdió sin poderte encontrar
Lost without finding you
Por las calles del mundo...
In the streets of the world...
Y me he quedado
And I've remained
Como un pájaro sin nido, como un niño abandonado,
Like a bird without a nest, like an abandoned child,
Con mis penas que se agarran como garras
With my sorrows that cling like claws,
Y desgarran a mi corazón.
Tearing at my heart.
Callejón sin luz... Noche sin final...
A dark alley... An endless night...
Sombras... Frío...
Shadows... Cold...
Gracias por venir con tu perdón y tu bondad...
Thank you for coming with your forgiveness and kindness...
Ya mi pobre vida terminó... y estoy vacío,
My poor life has ended... and I am empty,
Muerto para el mundo y para vos mi corazón.
Dead to the world and to you, my love.
Agonía cruel... Luego soledad...
Cruel agony... Then solitude...
Y este llanto tuyo y nada más...
And your tears, and nothing more...
No pude más y en mi afán por llegar
I couldn't bear it anymore, in my desperation to find you,
Era un duende errabundo
I became a wandering ghost,
Que se perdió sin poderte encontrar
Lost without finding you
Por las calles del mundo...
In the streets of the world...
Y me he quedado
And I've remained
Como un pájaro sin nido, como un niño abandonado,
Like a bird without a nest, like an abandoned child,
Con mis penas que se agarran como garras
With my sorrows that cling like claws,
Y desgarran a mi corazón.
Tearing at my heart.
Letras de José María Contursi
Lyrics by José María Contursi





Writer(s): Jose Maria Contursi, Anibal Troilo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.