Jorge Villamizar, Oscar D'León, Descemer Bueno & Mola - Difícil - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jorge Villamizar, Oscar D'León, Descemer Bueno & Mola - Difícil




Difícil
Сложно
Cuando comenzamos todo era perfecto
Когда мы начинали, все было идеально,
Ahora no me invitas ni para un café
Теперь ты меня даже на кофе не зовешь.
Y aunque estamos juntos bajo el mismo techo
И хотя мы вместе под одной крышей,
Yo no qué he hecho pero no me vez
Я не знаю, что сделал, но ты меня не видишь.
No hay porque tomarse todo tan a pecho
Не нужно принимать все так близко к сердцу,
Siempre me dijiste pero no escuche
Ты всегда мне это говорила, но я не слушал.
Y ahora me dejas el corazón desecho
И теперь ты оставляешь мое сердце разбитым,
Yo me vuelvo loco por volverte a ver
Я схожу с ума от желания увидеть тебя снова.
Mi vida lo acabas de andar buscando (ohh te lo digo yo)
Моя жизнь, ты всё это искала (ох, я тебе говорю)
Y anda buscando el chance que no me das (ohh te lo digo yo)
И ищешь шанс, которого мне не даешь (ох, я тебе говорю)
Sera que es cuestión de mucho pedir? (ohh te lo digo yo)
Может быть, это вопрос долгих просьб? (ох, я тебе говорю)
Porque es tan difícil decir que sí? (ohh te lo digo yo)
Почему так сложно сказать "да"? (ох, я тебе говорю)
Mira a me parece que ya!
Мне кажется, что уже пора!
Difícil, muchacha es que lo tuyo es difícil
Сложно, девочка, то, что ты делаешь, сложно.
Ella me dice mira papi tequirisi
Ты мне говоришь, смотри, папочка, текириси.
Difícil, muchacha es que lo tuyo es difícil
Сложно, девочка, то, что ты делаешь, сложно.
Po' que ella sabe que yo toy' en crisis huoh
Потому что ты знаешь, что я в кризисе, уох.
Difícil, muchacha es que lo tuyo es difícil
Сложно, девочка, то, что ты делаешь, сложно.
Eso que tu quiere yo lo veo
То, что ты хочешь, я вижу.
Difícil, muchacha es que lo tuyo es difícil
Сложно, девочка, то, что ты делаешь, сложно.
Mañana no me ames que esto es vici
Завтра не люби меня, это зависимость.
Comoo, ohohooho
Кааак, ооооо
Eso que tu quiere yo lo ve, difícil
То, что ты хочешь, я вижу, сложно.
Ohohooho
Ооооо
Eso que tu quiere yo lo veo difícil
То, что ты хочешь, я вижу, сложно.
Y yo que pensaba que era el gran experto
А я думал, что я большой эксперт,
Y se me olvido contigo el abc
И с тобой забыл азбуку.
Yo soy como un niño trás de un caramelo
Я как ребенок за конфетой,
Y pa' mi desconsuelo yo me enamore
И к моему сожалению, я влюбился.
Ahora la moral la tengo en el suelo
Теперь мой дух на нуле,
Ya te he llamado tanto que me canse
Я звонил тебе так много, что устал.
Te deje mensajes sin ningún pretexto
Оставлял тебе сообщения без всякого предлога,
Yo no qué es esto pero me pase
Я не знаю, что это, но я перешел все границы.
Mi vida lo acabas de andar buscando (ohh te lo digo yo)
Моя жизнь, ты всё это искала (ох, я тебе говорю)
Y anda buscando el chance que no me das (ohh te lo digo yo)
И ищешь шанс, которого мне не даешь (ох, я тебе говорю)
Será que es cuestión de mucho pedir? (ohh te lo digo yo)
Может быть, это вопрос долгих просьб? (ох, я тебе говорю)
Porque es tan difícil decir que sí? (ohh te lo digo yo)
Почему так сложно сказать "да"? (ох, я тебе говорю)
Mira a me parece que ya!
Мне кажется, что уже пора!
Difícil, muchacha es que lo tuyo es difícil
Сложно, девочка, то, что ты делаешь, сложно.
Ella me dice mira papi tequirisi
Ты мне говоришь, смотри, папочка, текириси.
Difícil, muchacha es que lo tuyo es difícil
Сложно, девочка, то, что ты делаешь, сложно.
Po' que ella sabe que yo estoy en crisis huoh
Потому что ты знаешь, что я в кризисе, уох.
Difícil, muchacha es que lo tuyo es difícil
Сложно, девочка, то, что ты делаешь, сложно.
Eso que quiere yo lo veo
То, что ты хочешь, я вижу.
Difícil, muchacha es que lo tuyo es difícil
Сложно, девочка, то, что ты делаешь, сложно.
Hay te dejo hermola
Вот, оставляю тебе Hermola (возможно, имя или название чего-либо).
No te hagas niña que ni un ojo me guiña
Не строй из себя ребенка, даже глазом не моргнешь,
Esta vez suéltate aquí conmigo deja la riña
На этот раз расслабься здесь со мной, прекрати ссору.
Si no damos un chance pa' entrar en romance
Если мы не дадим шанс начать роман,
Queda una vida por delante no te espantes
Впереди целая жизнь, не пугайся.
Tu alante' tu sabes que te cuidao mamí como un diamante
Ты впереди, ты знаешь, что я забочусь о тебе, мамочка, как о бриллианте.
Cuantas rondas que tu quieres que yo te cante
Сколько раундов ты хочешь, чтобы я тебе спел?
Debieramos pudieramos ser más que amantes
Мы могли бы быть больше, чем любовники,
Pero esto se acabó (haha!)
Но это закончилось (хаха!).
Dímelo oscar!
Скажи мне, Оскар!
Ay no me silbes niña tonta
Ой, не свисти мне, глупышка,
Era mamacita linda y cruel
Была красоткой милой и жестокой.
Quita ya de ese frasco la tapa
Сними уже крышку с этой бутылки.
Difícil, muchacha es que lo tuyo es difícil
Сложно, девочка, то, что ты делаешь, сложно.
Porque contigo es preferible quedarse solo
Потому что с тобой лучше остаться одному.
Difícil, muchacha es que lo tuyo es difícil
Сложно, девочка, то, что ты делаешь, сложно.
Hooooooh difícil, muchacha es que lo tuyo es difícil
Ооооо сложно, девочка, то, что ты делаешь, сложно.
Y yo que pensaba que era el gran experto
А я думал, что я большой эксперт,
Y se me olvido contigo el abc
И с тобой забыл азбуку.
Y fui como un niño tras de un caramelo
И был как ребенок за конфетой,
Y pa' mi desconsuelo yo me enamore
И к моему сожалению, я влюбился.





Writer(s): Jorge Villamizar, Sergio George, December Bueno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.