Paroles et traduction Jorge Villamizar feat. Gloria Trevi - Pensar en Ti (feat. Gloria Trevi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pensar en Ti (feat. Gloria Trevi)
Thinking About You (feat. Gloria Trevi)
La
verdad
vino
a
dar
hasta
aca
The
truth
came
to
give
until
here
Y
no
puedo
espantarla
aunque
quiera
And
I
can't
scare
her
away
even
if
I
want
to
Hasta
ahora
comprendo
que
fui
un
animal
Until
now
I
understand
that
I
was
an
animal
Al
perderme
de
ti
compañera
Losing
myself
from
you,
my
companion
Con
los
años
me
he
puesto
a
pensar
Over
the
years,
I've
come
to
think
Que
la
vida
es
una
carretera
That
life
is
a
highway
Que
te
quita
y
te
da
That
takes
away
from
you
and
gives
you
No
la
dejas
pasar
You
don't
let
it
pass
Cuando
muestra
su
cara
más
buena.
When
it
shows
its
best
side.
Como
me
quede
sin
nada
How
I
was
left
with
nothing
Como
un
día
me
dio
la
gana
Like
one
day
I
felt
like
it
De
tirarlo
todo
por
la
borda
y
buscar
To
throw
everything
overboard
and
look
for
Yo
te
quiero
volver
...
a
encontrar.
I
want
to
find
you
again...
La
nevera
vacía
me
hace
pensar
en
ti,
The
empty
fridge
makes
me
think
of
you,
La
mañana
perdida
me
hace
pensar
en
ti,
The
lost
morning
makes
me
think
of
you,
Un
fantasma
en
el
baño
me
hace
pensar
en
ti.
A
ghost
in
the
bathroom
makes
me
think
of
you.
Me
hace
pensar
en
ti,
It
makes
me
think
of
you,
Me
hace
pensar
en
ti.
It
makes
me
think
of
you.
Por
tu
bien
no
volvimos
jamás
For
your
sake,
we
never
came
back
Ni
siquiera
a
mirarnos
la
cara
Not
even
to
look
each
other
in
the
face
Tengo
cajas
y
cajas
de
fotos
guardadas
I
have
boxes
and
boxes
of
photos
saved
Un
día
de
estos
las
voy
a
quemar
One
of
these
days
I'm
going
to
burn
them
Ya
no
somos
los
mismos
de
ayer
We're
not
the
same
anymore
Solo
tiene
sentido
esta
senda
This
path
only
makes
sense
Y
me
toca
llevar
And
I
have
to
carry
Desde
aquí
hasta
el
final
From
here
to
the
end
En
mis
hombros
la
cruz
más
tremenda.
On
my
shoulders
the
most
tremendous
cross.
Fuiste
tantas
cosas
bellas
You
were
so
many
beautiful
things
Yo
he
perdida
en
las
estrellas
I
lost
in
the
stars
Cuando
abrí
los
ojos
When
I
opened
my
eyes
Solo
había
oscuridad
There
was
only
darkness
Y
no
pude
volverte
...
a
encontrar
And
I
couldn't
find
you
again...
Las
sonrisas
de
al
lado
me
hacen
pensar
en
ti,
The
smiles
next
to
me
make
me
think
of
you,
Un
camino
empinado
me
hace
pensar
en
ti,
A
steep
path
makes
me
think
of
you,
El
dolor
en
los
huesos
me
hace
pensar
en
ti,
The
pain
in
my
bones
makes
me
think
of
you,
Me
hace
pensar
en
ti,
It
makes
me
think
of
you,
Me
hace
pensar
en
ti.
It
makes
me
think
of
you.
Un
café
sin
azúcar
me
hace
pensar
en
ti,
A
coffee
without
sugar
makes
me
think
of
you,
Un
arepa
sin
queso
me
hace
pensar
en
ti,
An
arepa
without
cheese
makes
me
think
of
you,
Y
contar
este
cuento
me
hace
pensar
en
ti,
And
telling
this
story
makes
me
think
of
you,
Me
hace
pensar
en
ti,
It
makes
me
think
of
you,
Me
hace
pensar
en
ti,
It
makes
me
think
of
you,
Me
hace
pensar
en
ti,
It
makes
me
think
of
you,
Me
hace
pensar
en
ti.
It
makes
me
think
of
you.
Un
café
sin
azúcar
me
hace
pensar
en
ti,
A
coffee
without
sugar
makes
me
think
of
you,
Un
arepa
sin
queso
me
hace
pensar
en
ti,
An
arepa
without
cheese
makes
me
think
of
you,
Y
contar
este
cuento
me
hace
pensar
en
ti,
And
telling
this
story
makes
me
think
of
you,
Me
hace
pensar
en
ti,
It
makes
me
think
of
you,
Me
hace
pensar
en
ti,
It
makes
me
think
of
you,
Me
hace
pensar
en
ti,
It
makes
me
think
of
you,
Me
hace
pensar
en
ti.
It
makes
me
think
of
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio George, Jorge Villamizar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.