Paroles et traduction Jorge Villamizar feat. Gloria Trevi - Pensar en Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pensar en Ti
Thinking of You
La
verdad
vino
a
dar
hasta
acá
The
truth
has
just
come
to
haunt
me
Y
no
puedo
espantarla,
aunque
quiera
And
I
can't
make
it
go
away,
no
matter
how
hard
I
try
Hasta
ahora
comprendo
que
fui
un
animal
Only
now
I
realize
what
a
beast
I
was
Al
perderme
de
ti,
compañera
When
I
lost
you,
my
partner
Con
los
años
me
he
puesto
a
pensar
Over
the
years,
I've
come
to
think
Que
la
vida
es
una
carretera
That
life
is
like
a
highway
Que
te
quita
y
te
da,
no
la
dejes
pasar
It
gives
and
takes,
don't
let
it
pass
you
by
Cuando
muestra
su
cara
más
buena
When
it
shows
its
best
face
¿Cómo
me
quedé
sin
nada?
How
did
I
end
up
with
nothing?
¿Cómo
un
día
me
dio
la
gana?
How
could
I
have
been
so
foolish?
De
tirarlo
todo
por
la
borda
y
buscar
To
throw
it
all
away
and
go
searching
Yo
te
quiero
volver
a
encontrar
I
want
to
find
you
again
La
nevera
vacía
me
hace
pensar
en
ti
The
empty
fridge
makes
me
think
of
you
La
mañana
perdida
me
hace
pensar
en
ti
The
wasted
morning
makes
me
think
of
you
Y
un
fantasma
en
el
baño
me
hace
pensar
en
ti
And
a
ghost
in
the
bathroom
makes
me
think
of
you
Me
hace
pensar
en
ti
It
makes
me
think
of
you
Me
hace
pensar
en
ti
It
makes
me
think
of
you
Por
tu
bien,
no
volvimos
jamás
For
your
sake,
we
never
went
back
Ni
siquiera
a
mirarnos
la
cara
Not
even
to
look
each
other
in
the
eye
Tengo
cajas
y
cajas
de
fotos
guardadas
I
have
boxes
and
boxes
of
saved
photos
Un
día
de
estos
las
voy
a
quemar
One
of
these
days,
I'm
going
to
burn
them
all
Ya
no
somos
los
mismos
de
ayer
We're
not
the
same
people
we
used
to
be
Solo
tiene
un
sentido
esta
senda
This
path
has
only
one
direction
Y
me
toca
llevar
desde
aquí
hasta
el
final
And
I
have
to
carry
the
heaviest
of
burdens
En
mis
hombros
la
cruz
más
tremenda
From
here
to
the
end
Fuiste
tantas
cosas
bellas
You
were
so
many
beautiful
things
Yo
he
perdida
en
las
estrellas
I'm
lost
among
the
stars
Cuando
abrí
los
ojos
solo
había
oscuridad
When
I
opened
my
eyes,
there
was
only
darkness
Y
no
pude
volverte
a
encontrar
And
I
couldn't
find
you
again
Las
sonrisas
de
al
lado
me
hacen
pensar
en
ti
The
smiles
of
strangers
make
me
think
of
you
Un
camino
empinado
me
hace
pensar
en
ti
A
steep
road
makes
me
think
of
you
El
dolor
en
los
huesos
me
hace
pensar
en
ti
The
pain
in
my
bones
makes
me
think
of
you
Me
hace
pensar
en
ti
It
makes
me
think
of
you
Me
hace
pensar
en
ti
It
makes
me
think
of
you
Un
café
sin
azúcar
me
hace
pensar
en
ti
Coffee
without
sugar
makes
me
think
of
you
Un
arepa
sin
queso
me
hace
pensar
en
ti
An
arepa
without
cheese
makes
me
think
of
you
Y
contar
este
cuento
me
hace
pensar
en
ti
And
telling
this
story
makes
me
think
of
you
Me
hace
pensar
en
ti
It
makes
me
think
of
you
Me
hace
pensar
en
ti
It
makes
me
think
of
you
Me
hace
pensar
en
ti
It
makes
me
think
of
you
Me
hace
pensar
en
ti
It
makes
me
think
of
you
A
ver,
Victoria,
¿qué
pasó
norteña?
Hey,
Victoria,
what
happened,
my
love?
No
llores,
nomás
acuérdate
Don't
cry,
just
remember
Así
se
hace
That's
how
it's
done
Un
café
sin
azúcar
me
hace
pensar
en
ti
Coffee
without
sugar
makes
me
think
of
you
Un
arepa
sin
queso
me
hace
pensar
en
ti
An
arepa
without
cheese
makes
me
think
of
you
Y
contar
este
cuento
me
hace
pensar
en
ti
And
telling
this
story
makes
me
think
of
you
Me
hace
pensar
en
ti
It
makes
me
think
of
you
Me
hace
pensar
en
ti
It
makes
me
think
of
you
Me
hace
pensar
en
ti
It
makes
me
think
of
you
Me
hace
pensar
en
ti
It
makes
me
think
of
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Villamizar, Sergio George
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.