Paroles et traduction Jorge Villamizar - Espejo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
me
parece
que
es
un
dia
de
esos
lluviosos
Today,
I
think
it's
one
of
those
rainy
days
De
esos
que
no
dan...
no
dan
ni
siquiera
tristeza
One
of
those
that
won't
give
you...
not
even
sadness
Hoy
me
parece
que
es
un
buen
dia
para
descubrir
Today,
I
think
it's
a
good
day
to
discover
Un
poco
mas
de
esos
ojos
que
hay
entre
el
espejo
A
little
more
about
those
eyes
behind
the
mirror
Tranquilo
ten
mucha
paciencia
Be
calm,
and
very
patient
Que
no
dura
pa'siempre
ni
la
peor
tormenta
Because
a
storm
doesn't
last
forever
No
busques
lo
que
no
necesitas
Don't
look
for
what
you
don't
need
Lo
que
hay
dentro
es
tuyo...
What's
inside
is
yours...
Y
lo
de
mas
de
afuera
And
the
rest
is
from
outside
No
vengas
con
ese
cuento
de
que
no
estas
Don't
come
up
with
that
story
that
you're
not
A
la
altura
de
las
circunstancias
Living
up
to
circumstances
No
creo
que
seas
tan
feo
como
tu
piensas
I
don't
think
you're
as
ugly
as
you
think
Tampoco
que
no
valgas
un
centavo
Nor
that
you're
not
worth
a
penny
No
insultes
a
las
mujeres
que
te
han
querido...
Don't
insult
the
women
who
have
loved
you...
Por
algo
has
sido
tu
su
elegido...
You
have
been
their
chosen
one
for
a
reason...
Ya
deja
de
darte
palo
como
un
animal
Stop
beating
yourself
up
like
an
animal
Mas
compasion
tendrias
con
un
extraño
You
would
be
more
compassionate
with
a
stranger
Tranquilo
ten
mucha
paciencia
Be
calm,
and
very
patient
Que
no
dura
pa'siempre
ni
la
peor
tormenta
Because
a
storm
doesn't
last
forever
No
busques
lo
que
no
necesitas
Don't
look
for
what
you
don't
need
Lo
que
hay
dentro
es
tuyo...
What's
inside
is
yours...
Y
lo
de
mas
de
afuera
And
the
rest
is
from
outside
Porque
no
enciendes
la
radio
en
ves
de
pensar
Why
don't
you
turn
on
the
radio
instead
of
thinking
Y
te
echas...
una
bailadita
And
go...
dance
El
tipo
que
estas
mirando
en
el
espejo
The
guy
you're
looking
at
in
the
mirror
No
es
tan
mal
bailarin
como
decias
Is
not
as
bad
a
dancer
as
you
said
Espejo
quiero
perdonar
Mirror,
I
want
to
forgive
Las
fallas
que
tu
a
mi
me
reflejas
The
flaws
that
you
reflect
at
me
La
vida
no
me
va
ha
esperar...
No
Life
won't
wait
for
me...
No
Quiero
disfrutar
lo
poco
o
mucho
que
me
queda
I
want
to
enjoy
the
little
or
much
that
I
have
left
Lalalaralalalara
(bisx6)
Lalalaralalalara
(repeat
6)
Lalalaralalalara
Lalalaralalalara
Espejo
quiero
perdonar
Mirror,
I
want
to
forgive
Las
fallas
que
tu
a
mi
me
reflejas
The
flaws
that
you
reflect
at
me
La
vida
no
me
va
ha
esperar...
No
Life
won't
wait
for
me...
No
Quiero
disfrutar
lo
poco
o
mucho
que
me
queda
I
want
to
enjoy
the
little
or
much
that
I
have
left
Lalalaralalalara
Lalalaralalalara
Lo
poco
o
mucho
que
me
queda
The
little
or
much
that
I
have
left
Lalalaralalalara
Lalalaralalalara
Lo
poco
o
mucho
que
me
queda
The
little
or
much
that
I
have
left
Lalalaralalalara
Lalalaralalalara
Lo
poco
o
mucho
que
me
queda
The
little
or
much
that
I
have
left
Lalalaralalalara
Lalalaralalalara
Lo
poco
o
mucho
que
me
queda
The
little
or
much
that
I
have
left
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Villamizar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.