Jorge De Altinho - Sou Feliz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jorge De Altinho - Sou Feliz




Sou Feliz
Я счастлив
Estava sentindo um frio
Я чувствовал холод,
No meu corpo nu e tão
В моем обнаженном и одиноком теле.
'Tava nascendo um jeito
Рождался способ
De sofrer que dava
Страдать, что было жалко.
Meu coração chorava
Мое сердце плакало,
Que nem flauta ou bandolim
Как флейта или мандолина.
Meu peito dilacerava
Моя грудь разрывалась,
Tava mal, coisa ruim
Мне было плохо, все было ужасно.
Agora eu sou feliz
Теперь я счастлив,
Porque você voltou pra mim
Потому что ты вернулась ко мне.
Sou feliz
Я счастлив,
Porque você voltou pra mim
Потому что ты вернулась ко мне.
Sou feliz
Я счастлив,
Porque você voltou pra mim
Потому что ты вернулась ко мне.
Sou feliz
Я счастлив,
Porque você voltou pra mim
Потому что ты вернулась ко мне.
Sou feliz
Я счастлив,
Porque você voltou pra mim
Потому что ты вернулась ко мне.
As rosas exalam cheiro
Розы источают аромат,
Cheiro bom é o de jasmim
Хороший аромат у жасмина.
As cores que não tem dores
Цвета, которые не знают боли,
Estão juntas no jardim
Собрались вместе в саду.
Hoje meu corpo é maneiro
Сегодня мое тело прекрасно,
Ligeiro que nem colibri
Легкое, как колибри.
Suave como a canção
Нежное, как песня,
Doce bom que nem pudim
Сладкое и вкусное, как пудинг.
Tudo isso porque
Все это только потому,
Você meu bem voltou pra mim
Что ты, моя дорогая, вернулась ко мне.
Sou feliz
Я счастлив,
Porque você voltou pra mim
Потому что ты вернулась ко мне.
Sou feliz
Я счастлив,
Porque você voltou pra mim
Потому что ты вернулась ко мне.
Sou feliz
Я счастлив,
Porque você voltou pra mim
Потому что ты вернулась ко мне.
Sou feliz
Я счастлив,
Porque você voltou pra mim
Потому что ты вернулась ко мне.
Estava sentindo um frio
Я чувствовал холод,
No meu corpo nu e tão
В моем обнаженном и одиноком теле.
'Tava nascendo um jeito
Рождался способ
De sofrer que dava
Страдать, что было жалко.
Meu coração chorava
Мое сердце плакало,
Que nem flauta ou bandolim
Как флейта или мандолина.
Meu peito dilacerava
Моя грудь разрывалась,
Tava mal, coisa ruim
Мне было плохо, все было ужасно.
Agora eu sou feliz
Теперь я счастлив,
Porque você voltou pra mim
Потому что ты вернулась ко мне.
Sou feliz
Я счастлив,
Porque você voltou pra mim
Потому что ты вернулась ко мне.
Sou feliz
Я счастлив,
Porque você voltou pra mim
Потому что ты вернулась ко мне.
Sou feliz
Я счастлив,
Porque você voltou pra mim
Потому что ты вернулась ко мне.
Sou feliz
Я счастлив,
Porque você voltou pra mim
Потому что ты вернулась ко мне.
As rosas exalam cheiro
Розы источают аромат,
Cheiro bom é o de jasmim
Хороший аромат у жасмина.
As cores que não tem dores
Цвета, которые не знают боли,
Estão juntas no jardim
Собрались вместе в саду.
Hoje meu corpo é maneiro
Сегодня мое тело прекрасно,
Ligeiro que nem colibri
Легкое, как колибри.
Suave como a canção
Нежное, как песня,
Doce bom que nem pudim
Сладкое и вкусное, как пудинг.
Tudo isso porque
Все это только потому,
Você meu bem voltou pra mim
Что ты, моя дорогая, вернулась ко мне.
Sou feliz
Я счастлив,
Porque você voltou pra mim
Потому что ты вернулась ко мне.
Sou feliz
Я счастлив,
Porque você voltou pra mim
Потому что ты вернулась ко мне.
Sou feliz
Я счастлив,
Porque você voltou pra mim
Потому что ты вернулась ко мне.
Sou feliz
Я счастлив,
Porque você voltou pra mim
Потому что ты вернулась ко мне.
Sou feliz
Я счастлив,
Porque você voltou pra mim
Потому что ты вернулась ко мне.
Sou feliz
Я счастлив,
Porque você voltou pra mim
Потому что ты вернулась ко мне.
Sou feliz
Я счастлив,
Porque você voltou pra mim
Потому что ты вернулась ко мне.
Sou feliz
Я счастлив,
Porque você voltou pra...
Потому что ты вернулась...





Writer(s): Jorge De Altinho, Ezequias Rodrigues De Lima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.