Jorge De Altinho - Vida Viola - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jorge De Altinho - Vida Viola




Vida Viola
Vida Viola
Mandei busca uma viola que quisesse
I sent for a viola that would be willing
Estudar comigo o verso
To learn a tune with me
"Contear" o meu cantar
"To" tell my song
E que me desse com o encanto de uma rima
And that would give me the charm of a rhyme
Um dueto com uma prima
A duet with a cousin
Pra que eu fosse um cantador.
So that I could be a singer.
Mandei buscar também por meio da viola
I sent for it also by the viola
A escuridão de lua nova
The darkness of a new moon
Pra esconder tanto pesar
To hide so much sorrow
E uma estrela que fosse
And a star that was
Num certo extremo pra saber do meu segredo
At a certain point to know my secret
E no céu poder contar.
And to be able to tell it in heaven.
Viola, viola, viola...
Viola, viola, viola...
o tom pra dizer e eu sofrer
Give me the key to say and I will suffer
Viola, parceira viola, namora e me chora
Viola, my partner viola, my love, and cry with me
Com trovas de amor!
With love songs!
Viola, parceira viola, namora e me chora
Viola, my partner viola, my love, and cry with me
Com trovas de amor!
With love songs!
Minha viola quero tua compania
My viola, I want your company
Pra fazer a travessia deste mundo de ilusão
To make the journey through this world of illusion
Se me ajudares, vou falar aos quatro ventos
If you help me, I will tell the four winds
Que eu tenho o meu tormento
That I have my torment
E que sou um sofredor
And that I am a sufferer
E quando a vida me desola
And when life desolates me
Quem consola é o repique da viola
The only thing that comforts me is the rhythm of the viola
Que me lembra um bem querer
That reminds me of a love
Com tuas cordas vou armar a cantoria
With your strings I will prepare the song
Pra doar a ventania e me perder da solidão
To give to the wind and lose myself in solitude
Viola, viola, viola...
Viola, viola, viola...
o tom pra dizer e eu sofrer
Give me the key to say and I will suffer
Viola, parceira viola, namora e me chora
Viola, my partner viola, my love, and cry with me
Com trovas de amor!
With love songs!
Viola, parceira viola, namora e me chora
Viola, my partner viola, my love, and cry with me
Com trovas de amor!
With love songs!





Writer(s): Janduhy Finizola Da Cunha, Jorge De Altinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.