Jorge & Mateus - Amor Turista (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jorge & Mateus - Amor Turista (Ao Vivo)




Amor Turista (Ao Vivo)
Любовь-туристка (концертная запись)
Você de novo com essa mochila
Ты снова с этим рюкзаком,
Será que essa noite você fica
Останешся ли ты этой ночью
Ou vai embora igual aquele dia
Или уйдешь, как в тот день?
Não me acostumei com esse seu amor turista
Я не привык к твоей любви-туристке.
Vai que eu dou sorte nesse vai e volta
А вдруг мне повезет в этих твоих приходах и уходах,
Você bate aqui na porta sem mochila
Ты постучишь в мою дверь без рюкзака,
Com um caminhão de mudança
С целым грузовиком вещей,
E as suas coisas se misturam com as minhas
И твои вещи смешаются с моими
Na mesma gaveta cueca e calcinha
В одном ящике, трусы и белье.
Vem pra ficar de vez aqui na minha cama
Приходи, останься навсегда в моей постели,
Porque no meu coração você anda de pijama
Ведь в моем сердце ты уже разгуливаешь в пижаме.
É pra ficar de vez aqui na minha cama
Останься навсегда в моей постели,
Porque no meu coração você anda de pijama
Ведь в моем сердце ты уже разгуливаешь в пижаме.
E faz é mês, não é uma semana
Уже месяцы, а не неделя,
Que o meu coração sabe que te ama
Как мое сердце знает, что любит тебя.
E faz é mês, não é uma semana
Уже месяцы, а не неделя,
Que o meu coração sabe que te ama
Как мое сердце знает, что любит тебя.
Você de novo com a sua mochila
Ты снова со своим рюкзаком,
Será que essa noite você fica
Останешся ли ты этой ночью
Ou vai embora igual aquele dia
Или уйдешь, как в тот день?
Não me acostumei com esse seu amor turista
Я не привык к твоей любви-туристке.
Vai que eu dou sorte nesse vai e volta
А вдруг мне повезет в этих твоих приходах и уходах,
Você bate aqui na porta sem mochila
Ты постучишь в мою дверь без рюкзака,
Com um caminhão de mudança
С целым грузовиком вещей,
E as suas coisas se misturam com as minhas
И твои вещи смешаются с моими
Na mesma gaveta cueca e calcinha
В одном ящике, трусы и белье.
Vem pra ficar de vez aqui na minha cama
Приходи, останься навсегда в моей постели,
Porque no meu coração você anda de pijama
Ведь в моем сердце ты уже разгуливаешь в пижаме.
É pra ficar de vez aqui na minha cama
Останься навсегда в моей постели,
Porque no meu coração você anda de pijama
Ведь в моем сердце ты уже разгуливаешь в пижаме.
E faz é mês, não é uma semana
Уже месяцы, а не неделя,
Que o meu coração sabe que te ama
Как мое сердце знает, что любит тебя.
E faz é mês, não é uma semana
Уже месяцы, а не неделя,
Que o meu coração sabe que te ama
Как мое сердце знает, что любит тебя.
Muito obrigado
Большое спасибо.





Writer(s): Humberto Jr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.