Jorge & Mateus - Aí Já Era (Ao Vivo) - traduction des paroles en allemand

Aí Já Era (Ao Vivo) - Jorge traduction en allemand




Aí Já Era (Ao Vivo)
Aí Já Era (Live)
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Para pra pensar
Halt mal und denk nach
Porque eu me toquei
Weil ich es schon gemerkt habe
Eu te (Escolhi)
Ich habe dich (ausgewählt)
Você me escolheu, eu sei
Du hast mich ausgewählt, ich weiß
escancarado (Vai negar pro coração)
Es ist offensichtlich (Willst du es deinem Herz verleugnen?)
Que você com sintomas de paixão?
Dass du Symptome der Verliebtheit hast?
Que é quando os olhos se caçam em meio à multidão
Wenn sich die Augen in der Menge suchen
Quando a gente se esbarra andando em qualquer direção
Wenn wir uns zufällig in irgendeine Richtung begegnen
Quando indiscretamente a gente vai perdendo o chão
Wenn wir unverfroren langsam den Boden unter den Füßen verlieren
Vai ficando bobo
Wirst du albern
Vai ficando bobo
Wirst du albern
(E era)
(Und dann ist es vorbei)
hora de se entregar)
(Es ist Zeit, sich hinzugeben)
O amor não espera, deixa o tempo passar
Die Liebe wartet nicht, sie lässt nur die Zeit vergehen
E fica pro coração a missão de avisar
Und überlässt es dem Herz, die Aufgabe zu verkünden
E o meu dando sinal que querendo te amar
Und meins sendet Signale, dass es dich lieben will
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Para pra pensar
Halt mal und denk nach
Porque eu me toquei
Weil ich es schon gemerkt habe
Eu te escolhi
Ich habe dich ausgewählt
Você me escolheu, eu sei
Du hast mich ausgewählt, ich weiß
escancarado, vai negar pro coração
Es ist offensichtlich, willst du es deinem Herz verleugnen
Que você com sintomas de paixão?
Dass du Symptome der Verliebtheit hast?
Que é quando os olhos se caçam em meio à multidão
Wenn sich die Augen in der Menge suchen
Quando a gente se esbarra andando em qualquer direção
Wenn wir uns zufällig in irgendeine Richtung begegnen
Quando indiscretamente a gente vai perdendo o chão
Wenn wir unverfroren langsam den Boden unter den Füßen verlieren
Vai ficando bobo (Vai ficando bobo)
Wirst du albern (Wirst du albern)
Vai ficando bobo
Wirst du albern
E era
Und dann ist es vorbei
hora de se entregar)
(Es ist Zeit, sich hinzugeben)
O amor não espera, deixa o tempo passar
Die Liebe wartet nicht, sie lässt nur die Zeit vergehen
E fica pro coração a missão de avisar
Und überlässt es dem Herz, die Aufgabe zu verkünden
E o meu dando sinal que querendo te amar
Und meins sendet Signale, dass es dich lieben will
E era
Und dann ist es vorbei
É hora de se entregar
Es ist Zeit, sich hinzugeben
(O amor não espera) deixa o tempo passar
(Die Liebe wartet nicht) Sie lässt nur die Zeit vergehen
E fica pro coração a missão de avisar
Und überlässt es dem Herz, die Aufgabe zu verkünden
E o meu dando sinal que querendo te amar
Und meins sendet Signale, dass es dich lieben will
E o meu dando sinal, sim
Und meins sendet Signale, ja
E o meu dando sinal que querendo
Und meins sendet Signale, dass es will
Que querendo te amar
Dass es dich lieben will
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Muito obrigado, Brasília!
Vielen Dank, Brasília!





Writer(s): Barcelos Jorge Alves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.