Paroles et traduction Jorge & Mateus - Cenário Ideal (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cenário Ideal (Ao Vivo)
Идеальный пейзаж (Вживую)
Meu
cenário
ideal
Мой
идеальный
пейзаж
Tem
o
céu
cheio
de
estrela
С
небом,
полным
звезд
Barulho
de
cachoeira
Шумом
водопада
E
o
grilo
é
nosso
cantor
И
сверчок
— наш
певец
Meu
cenário
ideal
Мой
идеальный
пейзаж
Tem
a
lua
sempre
cheia
С
вечно
полной
луной
E
o
cafuné
na
orelha
И
твоими
ласками
E
o
sonho
vai
se
tornando
real
И
мечта
становится
реальностью
E
a
grama
vira
nosso
tapete
И
трава
становится
нашим
ковром
Balançar
naquela
rede,
embaixo
do
coqueiro
Fazer
o
que
fazemos
melhor
Качаться
в
гамаке,
под
кокосовой
пальмой,
делать
то,
что
мы
делаем
лучше
всего
Que
é
namorar
o
tempo
inteiro
А
именно,
целоваться
все
время
E
a
grama
vira
nosso
tapete
И
трава
становится
нашим
ковром
Balançar
naquela
rede,
embaixo
do
coqueiro
Fazer
o
que
fazemos
melhor
Качаться
в
гамаке,
под
кокосовой
пальмой,
делать
то,
что
мы
делаем
лучше
всего
Que
é
namorar
o
tempo
inteiro
А
именно,
целоваться
все
время
Sem
sinal
de
celular
Без
сигнала
сотовой
связи
Sem
ninguém
pra
atrapalhar
Без
помех
от
кого-либо
Só
nós
dois
de
ser
humano
Только
мы
вдвоем
Ai
que
vontade
que
dá
Как
же
хочется
De
ficar
aqui
só
o
restinho
desse
ano
Остаться
здесь
до
конца
года
Sem
sinal
de
celular
Без
сигнала
сотовой
связи
Sem
ninguém
pra
atrapalhar
Без
помех
от
кого-либо
Só
nós
dois
de
ser
humano
Только
мы
вдвоем
Ai
que
vontade
que
dá
Как
же
хочется
De
ficar
aqui
só
o
restinho
desse
ano
Остаться
здесь
до
конца
года
Meu
cenário
ideal
Мой
идеальный
пейзаж
Tem
o
céu
cheio
de
estrela
С
небом,
полным
звезд
Barulho
de
cachoeira
Шумом
водопада
E
o
grilo
é
nosso
cantor
И
сверчок
— наш
певец
Meu
cenário
ideal
Мой
идеальный
пейзаж
Tem
a
lua
sempre
cheia
С
вечно
полной
луной
E
o
cafuné
na
orelha
И
твоими
ласками
E
o
sonho
vai
se
tornando
real
И
мечта
становится
реальностью
E
a
grama
vira
nosso
tapete
И
трава
становится
нашим
ковром
Balançar
naquela
rede,
embaixo
do
coqueiro
Fazer
o
que
fazemos
melhor
Качаться
в
гамаке,
под
кокосовой
пальмой,
делать
то,
что
мы
делаем
лучше
всего
Que
é
namorar
o
tempo
inteiro
А
именно,
целоваться
все
время
E
a
grama
vira
nosso
tapete
И
трава
становится
нашим
ковром
Balançar
naquela
rede,
embaixo
do
coqueiro
Fazer
o
que
fazemos
melhor
Качаться
в
гамаке,
под
кокосовой
пальмой,
делать
то,
что
мы
делаем
лучше
всего
Que
é
namorar
o
tempo
inteiro
А
именно,
целоваться
все
время
Sem
sinal
de
celular
Без
сигнала
сотовой
связи
Sem
ninguém
pra
atrapalhar
Без
помех
от
кого-либо
Só
nós
dois
de
ser
humano
Только
мы
вдвоем
Ai
que
vontade
que
dá
Как
же
хочется
De
ficar
aqui
só
o
restinho
desse
ano
Остаться
здесь
до
конца
года
Sem
sinal
de
celular
Без
сигнала
сотовой
связи
Sem
ninguém
pra
atrapalhar
Без
помех
от
кого-либо
Só
nós
dois
de
ser
humano
Только
мы
вдвоем
Ai
que
vontade
que
dá
Как
же
хочется
De
ficar
aqui
só
o
restinho
desse
ano
Остаться
здесь
до
конца
года
Sem
sinal
de
celular
Без
сигнала
сотовой
связи
Sem
ninguém
pra
atrapalhar
Без
помех
от
кого-либо
Só
nós
dois
de
ser
humano
Только
мы
вдвоем
Ai
que
vontade
que
dá
Как
же
хочется
De
ficar
aqui
só
o
restinho
desse
ano
Остаться
здесь
до
конца
года
Sem
sinal
de
celular
Без
сигнала
сотовой
связи
Sem
ninguém
pra
atrapalhar
Без
помех
от
кого-либо
Só
nós
dois
de
ser
humano
Только
мы
вдвоем
Ai
que
vontade
que
dá
Как
же
хочется
De
ficar
aqui
só
o
restinho
desse
ano
Остаться
здесь
до
конца
года
Sem
sinal
de
celular
Без
сигнала
сотовой
связи
Sem
ninguém
pra
atrapalhar
Без
помех
от
кого-либо
Só
nós
dois
de
ser
humano
Только
мы
вдвоем
Ai
que
vontade
que
dá
Как
же
хочется
De
ficar
aqui
só
o
restinho
desse
ano.
Остаться
здесь
до
конца
года.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thallys Pacheco Gontijo Alves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.