Jorge & Mateus - Como Não Me Apaixonar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jorge & Mateus - Como Não Me Apaixonar




Como Não Me Apaixonar
How Not to Fall In Love
Por que fui andar por caminhos de pedra
Why did I wander down stony paths
Querendo encontrar
Wanting to find
Na noite buscar o amor de um amor
In the night to seek the love of a love
Que não ia me amar
Who was not going to love me
Você esteve tão perto, perfeita amiga
You were so close, a perfect friend
Eu não pude enxergar
I couldn't see
Que era a exata pessoa e hoje na boa
That you were the exact person and today, in a good way
Eu começo a gostar
I'm starting to like
Do seu olhar
Your gaze
Do sorriso lindo, o jeito de falar
Your beautiful smile, the way you speak
Quando me liga, brinca, muda a voz
When you call, you joke, you change your voice
Pede pra adivinhar
You ask me to guess
E no meu aniversário, virou meia noite
And on my birthday, it turned midnight
É a primeira a lembrar
You were the first to remember
E as minhas melhores risadas
And my best laughs
Somente você consegue arrancar
Only you can manage to draw
Como não me apaixonar?
How can I not fall in love?
Como não me apaixonar?
How can I not fall in love?
Tenho a certeza e aquela incerteza
I have the certainty and that uncertainty
Não existe mais, ficou pra trás
No longer exists, it's in the past
O meu pensamento
My mind
Vive e pensa a todo tempo
Lives and thinks all the time
E me pede mais, eu vou atrás
And it asks for more, I go after it
Tenho o que quero e preciso
I have what I want and need
E as briguinhas comigo, eu deixo pra
And the little fights with me, I let them go
Quem sabe é o seu jeito de amar
Who knows, it's your way of loving
Tenho o que quero e preciso
I have what I want and need
E as briguinhas comigo, eu deixo pra
And the little fights with me, I let them go
Quem sabe é o seu jeito de amar
Who knows, it's your way of loving
Por que fui andar por caminhos de pedra
Why did I wander down stony paths
Querendo encontrar
Wanting to find
Na noite buscar o amor de um amor
In the night to seek the love of a love
Que não ia me amar
Who was not going to love me
Você esteve tão perto, perfeita amiga
You were so close, a perfect friend
Eu não pude enxergar
I couldn't see
Que era a exata pessoa e hoje na boa
That you were the exact person and today, in a good way
Eu começo a gostar
I'm starting to like
Do seu olhar
Your gaze
Do sorriso lindo, o jeito de falar
Your beautiful smile, the way you speak
Quando me liga, brinca, muda a voz
When you call, you joke, you change your voice
Pede pra adivinhar
You ask me to guess
E no meu aniversário, virou meia noite
And on my birthday, it turned midnight
É a primeira a lembrar
You were the first to remember
E as minhas melhores risadas
And my best laughs
Somente você consegue arrancar
Only you can manage to draw
Como não me apaixonar?
How can I not fall in love?
Como não me apaixonar?
How can I not fall in love?
Tenho a certeza e aquela incerteza
I have the certainty and that uncertainty
Não existe mais, ficou pra trás
No longer exists, it's in the past
O meu pensamento
My mind
Vive e pensa a todo tempo
Lives and thinks all the time
E me pede mais, eu vou atrás
And it asks for more, I go after it
Tenho o que quero e preciso
I have what I want and need
E as briguinhas comigo, eu deixo pra
And the little fights with me, I let them go
Quem sabe é o seu jeito de amar
Who knows, it's your way of loving
Tenho o que quero e preciso
I have what I want and need
E as briguinhas comigo, eu deixo pra
And the little fights with me, I let them go
Quem sabe é o seu jeito de amar
Who knows, it's your way of loving
Quem sabe é o seu jeito de amar
Who knows, it's your way of loving






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.