Paroles et traduction Jorge & Mateus - Como Não Me Apaixonar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Não Me Apaixonar
How Not to Fall In Love
Por
que
fui
andar
por
caminhos
de
pedra
Why
did
I
wander
down
stony
paths
Querendo
encontrar
Wanting
to
find
Na
noite
buscar
o
amor
de
um
amor
In
the
night
to
seek
the
love
of
a
love
Que
não
ia
me
amar
Who
was
not
going
to
love
me
Você
esteve
tão
perto,
perfeita
amiga
You
were
so
close,
a
perfect
friend
Eu
não
pude
enxergar
I
couldn't
see
Que
era
a
exata
pessoa
e
hoje
na
boa
That
you
were
the
exact
person
and
today,
in
a
good
way
Eu
começo
a
gostar
I'm
starting
to
like
Do
sorriso
lindo,
o
jeito
de
falar
Your
beautiful
smile,
the
way
you
speak
Quando
me
liga,
brinca,
muda
a
voz
When
you
call,
you
joke,
you
change
your
voice
Pede
pra
adivinhar
You
ask
me
to
guess
E
no
meu
aniversário,
virou
meia
noite
And
on
my
birthday,
it
turned
midnight
É
a
primeira
a
lembrar
You
were
the
first
to
remember
E
as
minhas
melhores
risadas
And
my
best
laughs
Somente
você
consegue
arrancar
Only
you
can
manage
to
draw
Como
não
me
apaixonar?
How
can
I
not
fall
in
love?
Como
não
me
apaixonar?
How
can
I
not
fall
in
love?
Tenho
a
certeza
e
aquela
incerteza
I
have
the
certainty
and
that
uncertainty
Não
existe
mais,
ficou
pra
trás
No
longer
exists,
it's
in
the
past
Vive
e
pensa
a
todo
tempo
Lives
and
thinks
all
the
time
E
me
pede
mais,
eu
vou
atrás
And
it
asks
for
more,
I
go
after
it
Tenho
o
que
quero
e
preciso
I
have
what
I
want
and
need
E
as
briguinhas
comigo,
eu
deixo
pra
lá
And
the
little
fights
with
me,
I
let
them
go
Quem
sabe
é
o
seu
jeito
de
amar
Who
knows,
it's
your
way
of
loving
Tenho
o
que
quero
e
preciso
I
have
what
I
want
and
need
E
as
briguinhas
comigo,
eu
deixo
pra
lá
And
the
little
fights
with
me,
I
let
them
go
Quem
sabe
é
o
seu
jeito
de
amar
Who
knows,
it's
your
way
of
loving
Por
que
fui
andar
por
caminhos
de
pedra
Why
did
I
wander
down
stony
paths
Querendo
encontrar
Wanting
to
find
Na
noite
buscar
o
amor
de
um
amor
In
the
night
to
seek
the
love
of
a
love
Que
não
ia
me
amar
Who
was
not
going
to
love
me
Você
esteve
tão
perto,
perfeita
amiga
You
were
so
close,
a
perfect
friend
Eu
não
pude
enxergar
I
couldn't
see
Que
era
a
exata
pessoa
e
hoje
na
boa
That
you
were
the
exact
person
and
today,
in
a
good
way
Eu
começo
a
gostar
I'm
starting
to
like
Do
sorriso
lindo,
o
jeito
de
falar
Your
beautiful
smile,
the
way
you
speak
Quando
me
liga,
brinca,
muda
a
voz
When
you
call,
you
joke,
you
change
your
voice
Pede
pra
adivinhar
You
ask
me
to
guess
E
no
meu
aniversário,
virou
meia
noite
And
on
my
birthday,
it
turned
midnight
É
a
primeira
a
lembrar
You
were
the
first
to
remember
E
as
minhas
melhores
risadas
And
my
best
laughs
Somente
você
consegue
arrancar
Only
you
can
manage
to
draw
Como
não
me
apaixonar?
How
can
I
not
fall
in
love?
Como
não
me
apaixonar?
How
can
I
not
fall
in
love?
Tenho
a
certeza
e
aquela
incerteza
I
have
the
certainty
and
that
uncertainty
Não
existe
mais,
ficou
pra
trás
No
longer
exists,
it's
in
the
past
Vive
e
pensa
a
todo
tempo
Lives
and
thinks
all
the
time
E
me
pede
mais,
eu
vou
atrás
And
it
asks
for
more,
I
go
after
it
Tenho
o
que
quero
e
preciso
I
have
what
I
want
and
need
E
as
briguinhas
comigo,
eu
deixo
pra
lá
And
the
little
fights
with
me,
I
let
them
go
Quem
sabe
é
o
seu
jeito
de
amar
Who
knows,
it's
your
way
of
loving
Tenho
o
que
quero
e
preciso
I
have
what
I
want
and
need
E
as
briguinhas
comigo,
eu
deixo
pra
lá
And
the
little
fights
with
me,
I
let
them
go
Quem
sabe
é
o
seu
jeito
de
amar
Who
knows,
it's
your
way
of
loving
Quem
sabe
é
o
seu
jeito
de
amar
Who
knows,
it's
your
way
of
loving
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.