Jorge & Mateus - Depois do Jantar (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jorge & Mateus - Depois do Jantar (Ao Vivo)




Depois do Jantar (Ao Vivo)
После ужина (Вживую)
Perdoa as coisas que eu falei
Прости за то, что я наговорил,
Foi o ciúme, eu nem pensei
Это была ревность, я даже не подумал,
Que pudesse te deixar assim
Что могу тебя так расстроить.
Essas flores são pra me desculpar
Эти цветы мои извинения,
Ou pelo menos tentar...
Или хотя бы попытка...
Dizer que aqui
Сказать, что здесь,
Não ficou ressentimento
Не осталось обиды,
Foi mágoa de momento e passou
Это была минутная слабость, и она прошла.
o desejo que não passa
Только желание не проходит,
Ultrapassa os limites que eu dou
Оно выходит за рамки дозволенного.
Use aquele perfume
Надень те духи,
Passe aquele batom
Нанеси ту помаду.
9 horas passo pra te pegar
В 9 часов заеду за тобой,
Sentir seu cheiro bom (Bem assim, óh)
Вдохнуть твой прекрасный аромат. (Вот так, о)
Depois do jantar
После ужина
Ficar bem coladinho e gostosinho
Прижаться к тебе поближе, сладко,
Matar a fome do seu beijo
Утолить голод твоих поцелуев.
Meu desejo é te amar, te amar
Мое желание любить тебя, любить.
Depois do jantar
После ужина
A fonte que não seca volta a reinar
Источник, который не иссякает, снова будет царствовать.
Amor que é eterno e não se apaga
Любовь, которая вечна и не угасает,
Fora do normal
Необыкновенная.
Eu e você não tem nada igual
У нас с тобой нет ничего подобного.
Pá-rá-rá-rá-rá
Па-ра-ра-ра-ра
Pá-rá-rá-rá (Ôh-ôh-ôh-ôh-ôh)
Па-ра-ра-ра (О-о-о-о-о)
Pá-rá-rá-rá-ah (Ôh-ôh-ôh-ôh-ôh)
Па-ра-ра-ра-а (О-о-о-о-о)
Perdoa as coisas que eu falei
Прости за то, что я наговорил,
Foi o ciúme, eu nem pensei
Это была ревность, я даже не подумал,
Que pudesse te deixar assim
Что могу тебя так расстроить.
Essas flores são pra me desculpar
Эти цветы мои извинения,
Ou pelo menos tentar...
Или хотя бы попытка...
Dizer que aqui
Сказать, что здесь,
E não ficou ressentimento
Не осталось обиды,
Foi mágoa de momento e passou
Это была минутная слабость, и она прошла.
o desejo que não passa
Только желание не проходит,
Ultrapassa os limites que eu dou
Оно выходит за рамки дозволенного.
Use aquele perfume
Надень те духи,
Passe aquele batom
Нанеси ту помаду.
9 horas passo pra te pegar
В 9 часов заеду за тобой,
Sentir seu cheiro bom (Assim, óh)
Вдохнуть твой прекрасный аромат. (Вот так, о)
Depois do jantar
После ужина
Ficar bem coladinho e gostosinho
Прижаться к тебе поближе, сладко,
E matar a fome do seu beijo
И утолить голод твоих поцелуев.
Meu desejo é te amar, te amar
Мое желание любить тебя, любить.
Depois do jantar
После ужина
A fonte que não seca volta a reinar
Источник, который не иссякает, снова будет царствовать.
Amor que é eterno e não se apaga
Любовь, которая вечна и не угасает,
Fora do normal
Необыкновенная.
Ficar bem coladinho e gostosinho
Прижаться к тебе поближе, сладко,
Matar a fome do seu beijo
Утолить голод твоих поцелуев.
Meu desejo é te amar, te amar
Мое желание любить тебя, любить.
Depois do jantar
После ужина
Fonte que não seca volta a reinar
Источник, который не иссякает, снова будет царствовать.
Amor que é eterno e não se apaga
Любовь, которая вечна и не угасает,
Fora do normal
Необыкновенная.
Eu e você não tem nada igual
У нас с тобой нет ничего подобного.
Pá-rá-rá-rá-rá (Ôh-ôh-ôh-ôh-ôh)
Па-ра-ра-ра-ра (О-о-о-о-о)
Pá-rá-rá-rá (Ôh-ôh-ôh-ôh-ôh)
Па-ра-ра-ра (О-о-о-о-о)
Pá-rá-rá-rá-ah (Ôh-ôh-ôh-ôh-ôh)
Па-ра-ра-ра-а (О-о-о-о-о)





Writer(s): Pacheco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.