Paroles et traduction Jorge & Mateus - Espelho (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Espelho (Ao Vivo)
Зеркало (Вживую)
Baby,
as
palavras
estão
mudas
Детка,
слова
застыли,
As
conversas
tão
vazias
Разговоры
так
пусты,
As
explicações
são
vagas
Объяснения
туманны,
Só
eu
sei
como
eu
queria
falar
do
meu
amor
Только
я
знаю,
как
хочу
рассказать
о
своей
любви.
Abertamente
sim,
ir
até
o
fim
Открыто,
да,
идти
до
конца.
Só
eu
conheço
a
dor
de
não
acreditar
Только
я
знаю
боль
неверия
Que
mereço
ser
feliz
В
то,
что
заслуживаю
счастья.
Como
num
espelho,
te
olhando
vejo
Как
в
зеркале,
глядя
на
тебя,
вижу
O
meu
próprio
medo,
minha
indecisão
Свой
собственный
страх,
свою
нерешительность.
Mesmo
te
amando
não
estou
seguro
Даже
любя
тебя,
я
не
уверен,
Será
que
é
verdade
ou
uma
ilusão?
Правда
ли
это
или
иллюзия?
Como
num
espelho,
te
olhando
vejo
Как
в
зеркале,
глядя
на
тебя,
вижу
O
meu
próprio
medo,
minha
indecisão
Свой
собственный
страх,
свою
нерешительность.
Mesmo
te
amando
não
estou
seguro
Даже
любя
тебя,
я
не
уверен,
Será
que
é
verdade
ou
uma
ilusão?
Правда
ли
это
или
иллюзия?
As
explicações
são
vagas
Объяснения
туманны,
Só
eu
sei
como
eu
queria
falar
do
meu
amor
Только
я
знаю,
как
хочу
рассказать
о
своей
любви.
Abertamente
sim,
ir
até
o
fim
Открыто,
да,
идти
до
конца.
Só
eu
conheço
a
dor
de
não
acreditar
Только
я
знаю
боль
неверия
Que
mereço
ser
feliz
В
то,
что
заслуживаю
счастья.
Como
num
espelho,
te
olhando
vejo
Как
в
зеркале,
глядя
на
тебя,
вижу
O
meu
próprio
medo,
minha
indecisão
Свой
собственный
страх,
свою
нерешительность.
Mesmo
te
amando
não
estou
seguro
Даже
любя
тебя,
я
не
уверен,
Será
que
é
verdade
ou
uma
ilusão?
Правда
ли
это
или
иллюзия?
Como
num
espelho,
te
olhando
vejo
Как
в
зеркале,
глядя
на
тебя,
вижу
O
meu
próprio
medo,
minha
indecisão
Свой
собственный
страх,
свою
нерешительность.
Mesmo
te
amando
não
estou
seguro
Даже
любя
тебя,
я
не
уверен,
Será
que
é
verdade
ou
uma
ilusão?
Правда
ли
это
или
иллюзия?
Seria
tão
bom
só
eu
e
você
Было
бы
так
хорошо,
только
ты
и
я,
Mas
te
faço
sofrer
Но
я
заставляю
тебя
страдать,
E
é
sem
querer
И
это
не
нарочно.
Eu
fujo
da
dor
Я
бегу
от
боли,
Eu
tenho
pavor
da
solidão
Я
боюсь
одиночества.
Me
perdoa
coração
Прости
меня,
сердце.
Como
num
espelho,
te
olhando
vejo
Как
в
зеркале,
глядя
на
тебя,
вижу
O
meu
próprio
medo,
minha
indecisão
Свой
собственный
страх,
свою
нерешительность.
Mesmo
te
amando
não
estou
seguro
Даже
любя
тебя,
я
не
уверен,
Será
que
é
verdade
ou
uma
ilusão?
Правда
ли
это
или
иллюзия?
Como
num
espelho,
te
olhando
vejo
Как
в
зеркале,
глядя
на
тебя,
вижу
O
meu
próprio
medo,
minha
indecisão
Свой
собственный
страх,
свою
нерешительность.
Mesmo
te
amando
não
estou
seguro
Даже
любя
тебя,
я
не
уверен,
Será
que
é
verdade
ou
uma
ilusão?
Правда
ли
это
или
иллюзия?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nilvania De Freitas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.