Jorge & Mateus - Fogueira (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jorge & Mateus - Fogueira (Ao Vivo)




Fogueira (Ao Vivo)
Bonfire (Live)
Não para de chover, o quê?
It won't stop raining, what?
E eu preciso do sol pra lembrar seu calor, ooh-ohh
And I need the sun to remember your warmth, ooh-ohh
E se eu te magoei
And if I hurt you
Desculpa, estou aprendendo o que é amor
I'm sorry, I'm learning what love is
Nas noites mais escuras
On the darkest nights
Nos bares, nas ruas, tudo é solidão
In the bars, on the streets, everything is solitude
Não me deixe sozinho, falta de carinho
Don't leave me alone, lack of affection
Rima com nova paixão
Rhymes with new passion
Eu quero o seu amor
I want your love
Eu quero ser seu homem, se você quiser (Se você quiser)
I want to be your man, if you want (If you want)
Se eu tiver seu amor
If I have your love
Eu juro, não preciso amar outra mulher
I swear, I don't need to love another woman
Não deixe apagar a fogueira do meu coração
Don't let the fire of my heart go out
Não para de chover
It won't stop raining
E eu preciso do sol pra lembrar seu calor, ooh-ohh
And I need the sun to remember your warmth, ooh-ohh
E se eu te magoei
And if I hurt you
Desculpa, estou aprendendo o que é amor
I'm sorry, I'm learning what love is
Nas noites mais escuras
On the darkest nights
Nos bares, nas ruas, tudo é solidão
In the bars, on the streets, everything is solitude
Não me deixe sozinho, falta de carinho
Don't leave me alone, lack of affection
Rima com nova paixão
Rhymes with new passion
Eu quero o seu amor
I want your love
Eu quero ser seu homem, se você quiser (Se você quiser)
I want to be your man, if you want (If you want)
Se eu tiver seu amor
If I have your love
Eu juro, não preciso amar outra mulher
I swear, I don't need to love another woman
Eu quero o seu amor
I want your love
Eu quero ser seu homem, se você quiser
I want to be your man, if you want
Se eu tiver seu amor
If I have your love
Juro, não preciso amar outra mulher
I swear, I don't need to love another woman
Não deixe apagar a fogueira do meu coração
Don't let the fire of my heart go out
Não deixe apagar (o que?) a fogueira do meu coração
Don't let (what?) the fire of my heart go out
Ultimamente não tenho mais mandado em mim
Lately I'm no longer in control of myself
Foi você que fez com que eu ficasse assim
It was only you who made me like this
Não nada que eu possa fazer a não ser me envolver
There's nothing I can do but get involved
Quando o amor invade é sempre natural
When love invades it's always natural
Bater dentro do peito, um clique fora do normal
To beat inside the chest, a click out of the ordinary
E agora resta deixar acontecer
And now there's only let it happen
Você me seduziu, me hipnotizou
You seduced me, hypnotized me
Eu me apaixonei e a cabeça virou
I fell in love and my head turned
Eu sigo a minha vida numa prisão sem grades
I follow my life in a prison without bars
Eu sigo te amando e todo mundo sabe
I keep loving you and everyone knows
Todo mundo sabe, todo mundo sabe
Everyone knows, everyone knows
Quando o amor invade é sempre natural
When love invades it's always natural
Bater dentro do peito, um clique fora do normal
To beat inside the chest, a click out of the ordinary
E agora resta deixar acontecer
And now there's only let it happen
Você me seduziu, me hipnotizou
You seduced me, hypnotized me
Eu me apaixonei e a cabeça virou
I fell in love and my head turned
Eu sigo a minha vida numa prisão sem grades
I follow my life in a prison without bars
E todo mundo sabe, todo mundo sabe
And everyone knows, everyone knows
Todo mundo sabe
Everyone knows
Você me seduziu, me hipnotizou...
You seduced me, hypnotized me...
E a cabeça virou
And my head turned
Eu sigo minha vida numa prisão sem grades
I follow my life in a prison without bars
E todo mundo sabe, todo mundo sabe
And everyone knows, everyone knows
Todo mundo sabe
Everyone knows
Todo mundo sabe
Everyone knows





Writer(s): Jorge & Mateus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.