Jorge & Mateus - Lance Individual - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jorge & Mateus - Lance Individual




Lance Individual
Личная история
namorou, noivou
Мы уже встречались, были помолвлены
morou junto, largou
Жили вместе, расставались
conheci sua mãe
Я знаком с твоей мамой
O seu pai, seu avô
С твоим папой, твоим дедушкой
adotamo um cachorro
Мы даже завели собаку
teve a senha um do outro
Знали пароли друг друга
E não nem pra negar
И не поспоришь,
Que os nossos pega é de outro mundo
Что наш секс просто космический
Mas a gente tentou de tudo
Мы уже всё перепробовали
A gente tentou de tudo pra ser um casal
Мы уже всё перепробовали, чтобы быть парой
Mas saquei que o nosso lance é individual
Но я понял, что наши отношения это каждый сам по себе
na sua, eu na minha, deu saudade? Campainha
Ты сама по себе, я сам по себе, соскучилась? Звонок в дверь
Eu entro no seu quarto, mas não entro na sua vida
Я вхожу в твою спальню, но не в твою жизнь
A gente tentou de tudo pra ser um casal
Мы уже всё перепробовали, чтобы быть парой
Mas saquei que o nosso lance é individual
Но я понял, что наши отношения это каждый сам по себе
na sua, eu na minha, deu saudade? Campainha
Ты сама по себе, я сам по себе, соскучилась? Звонок в дверь
Eu entro no seu quarto mas não entro na sua vida
Я вхожу в твою спальню, но не в твою жизнь
namorou, noivou
Мы уже встречались, были помолвлены
morou junto, largou
Жили вместе, расставались
conheci sua mãe
Я знаком с твоей мамой
O seu pai, seu avô
С твоим папой, твоим дедушкой
adotamo um cachorro
Мы даже завели собаку
teve a senha um do outro
Знали пароли друг друга
E não nem pra negar
И не поспоришь,
Que os nossos pega é de outro mundo
Что наш секс просто космический
Mas a gente tentou de tudo
Мы уже всё перепробовали
A gente tentou de tudo pra ser um casal
Мы уже всё перепробовали, чтобы быть парой
Mas saquei que o nosso lance é individual
Но я понял, что наши отношения это каждый сам по себе
na sua, eu na minha, deu saudade? Campainha
Ты сама по себе, я сам по себе, соскучилась? Звонок в дверь
Eu entro no seu quarto, mas não entro na sua vida
Я вхожу в твою спальню, но не в твою жизнь
A gente tentou de tudo pra ser um casal
Мы уже всё перепробовали, чтобы быть парой
Mas saquei que o nosso lance é individual
Но я понял, что наши отношения это каждый сам по себе
na sua, eu na minha, deu saudade? Campainha
Ты сама по себе, я сам по себе, соскучилась? Звонок в дверь
Eu entro no seu quarto, mas não entro na sua vida
Я вхожу в твою спальню, но не в твою жизнь
Eu entro no seu quarto, mas não entro na sua vida
Я вхожу в твою спальню, но не в твою жизнь
Eu entro no seu quarto, mas não entro na sua vida
Я вхожу в твою спальню, но не в твою жизнь






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.