Paroles et traduction Jorge & Mateus - Maneira Errada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
te
prometo
não
prometer
nada
I
promise
not
to
promise
you
anything
Também
prometo
não
te
cobrar
nada
I
also
promise
not
to
demand
anything
from
you
A
minha
vida
ainda
vai
ser
minha
My
life
will
still
be
mine
E
as
suas
coisas
continuam
suas
And
your
things
are
still
yours
E
mesmo
que
ninguém
entenda
nada
And
even
if
nobody
understands
anything
Falar
de
amor
é
fácil
todo
mundo
fala
Talking
about
love
is
easy,
everybody
talks
about
it
Quem
são
eles
pra
dizer
Who
are
they
to
say
Que
eu
tô
amando
da
maneira
errada
That
I'm
loving
the
wrong
way
Se
eu
te
deixo
livre
é
porque
eu
te
amo
If
I
set
you
free,
it's
because
I
love
you
A
gente
não
precisa
fazer
nem
um
plano
We
don't
have
to
make
any
plans
Quando
tô
com
saudade
eu
te
chamo
When
I
miss
you,
I
call
you
Eu
deixo
você
ir
só
pra
te
ver
voltando
I
let
you
go
just
to
see
you
come
back
Se
eu
te
deixo
livre
é
porque
eu
te
amo
If
I
set
you
free,
it's
because
I
love
you
A
gente
não
precisa
fazer
nem
um
plano
We
don't
have
to
make
any
plans
Quando
tô
com
saudade
eu
te
chamo
When
I
miss
you,
I
call
you
Eu
deixo
você
ir
só
pra
te
ver
voltando
I
let
you
go
just
to
see
you
come
back
E
mesmo
que
ninguém
entenda
nada
And
even
if
nobody
understands
anything
Falar
de
amor
é
fácil
todo
mundo
fala
Talking
about
love
is
easy,
everybody
talks
about
it
Quem
são
eles
pra
dizer
Who
are
they
to
say
Que
eu
tô
amando
da
maneira
errada
That
I'm
loving
the
wrong
way
Se
eu
te
deixo
livre
é
porque
eu
te
amo
If
I
set
you
free,
it's
because
I
love
you
A
gente
não
precisa
fazer
nem
um
plano
We
don't
have
to
make
any
plans
Quando
tô
com
saudade
eu
te
chamo
When
I
miss
you,
I
call
you
Eu
deixo
você
ir
só
pra
te
ver
voltando
I
let
you
go
just
to
see
you
come
back
Se
eu
te
deixo
livre
é
porque
eu
te
amo
If
I
set
you
free,
it's
because
I
love
you
A
gente
não
precisa
fazer
nem
um
plano
We
don't
have
to
make
any
plans
Quando
tô
com
saudade
eu
te
chamo
When
I
miss
you,
I
call
you
Eu
deixo
você
ir
só
pra
te
ver
voltando
I
let
you
go
just
to
see
you
come
back
Se
eu
te
deixo
livre
é
porque
eu
te
amo
If
I
set
you
free,
it's
because
I
love
you
A
gente
não
precisa
fazer
nem
um
plano,
não
We
don't
have
to
make
any
plans,
no
Quando
eu
tô
com
saudade
eu
te
chamo
When
I
miss
you,
I
call
you
Eu
deixo
você
ir
só
pra
te
ver
voltando
I
let
you
go
just
to
see
you
come
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juliano Goncalves Soares, Marilia Dias Mendonca, Michel Alves Araujo, Maiara Carla Henrique Pereira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.