Paroles et traduction Jorge & Mateus - Me Acalma (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Acalma (Ao Vivo)
Soothe Me (Live)
Eu
penso
quando
penso
em
você
Я
думаю,
когда
думаю
о
тебе
Se
só
eu
te
vejo
assim
Вижу
ли
я
только
тебя
Se
gosto
de
quem
gosta
de
mim
Нравится
ли
мне
тот,
кому
нравлюсь
я
Eu
tento
quando
tento
não
pensar
Я
стараюсь,
когда
стараюсь
не
думать
E
fazer
algo
pra
esquecer
И
сделать
что-нибудь,
чтобы
забыть
Esse
seu
jeito
lindo
de
ser
Твой
прекрасный
способ
быть
Me
devora,
me
consome
Пожирает
меня,
истощает
меня
Quando
some,
eu
fico
louco
a
procurar
Когда
исчезаешь,
я
схожу
с
ума
в
поисках
Vou
na
sombra,
mergulho
na
escuridão
Брожу
в
тени,
погружаюсь
во
тьму
E,
sem
aviso,
você
volta
pra
me
iluminar
И
без
предупреждения
ты
возвращаешься,
чтобы
осветить
меня
Pois
só
você
que
tem
esse
poder
Потому
что
только
у
тебя
есть
такая
сила
Só
você
faz
meu
dia
amanhecer
Только
ты
заставляешь
мой
день
рассветать
Só
você
faz
minha
estrela
brilhar
no
céu
Только
ты
заставляешь
мою
звезду
сиять
на
небе
Vem,
acorda
minh′alma,
me
acalma
Приходи,
пробуди
мою
душу,
успокой
меня
Eu
penso
quando
penso
em
você
Я
думаю,
когда
думаю
о
тебе
Se
só
eu
penso
assim
Думаю
ли
я
только
так
Se
gosto
de
quem
gosta
de
mim
Нравится
ли
мне
тот,
кому
нравлюсь
я
Eu
tento
quando
tento
não
pensar
Я
пытаюсь,
когда
пытаюсь
не
думать
E
fazer
algo
pra
esquecer
И
сделать
что-нибудь,
чтобы
забыть
Esse
seu
jeito
lindo
de
ser
Твой
прекрасный
способ
быть
Me
devora,
me
consome
Пожирает
меня,
истощает
меня
Quando
some,
eu
fico
louco
a
procurar
Когда
исчезаешь,
я
схожу
с
ума
в
поисках
Vou
na
sombra,
mergulho
na
escuridão
Брожу
в
тени,
погружаюсь
во
тьму
E,
sem
aviso,
você
volta
pra
me
iluminar
И
без
предупреждения
ты
возвращаешься,
чтобы
осветить
меня
Pois
só
você
que
tem
esse
poder
Потому
что
только
у
тебя
есть
такая
сила
Só
você
faz
meu
dia
amanhecer
Только
ты
заставляешь
мой
день
рассветать
Só
você
faz
minha
estrela
brilhar
no
céu
Только
ты
заставляешь
мою
звезду
сиять
на
небе
Vem,
acorda
minh'alma,
me
acalma
Приходи,
пробуди
мою
душу,
успокой
меня
Pois
só
você
que
tem
esse
poder
Потому
что
только
у
тебя
есть
такая
сила
Só
você
faz
meu
dia
amanhecer
Только
ты
заставляешь
мой
день
рассветать
Só
você
faz
minha
estrela
brilhar
no
céu
Только
ты
заставляешь
мою
звезду
сиять
на
небе
Vem,
acorda
minh′alma,
me
acalma
Приходи,
пробуди
мою
душу,
успокой
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mateus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.