Jorge & Mateus - Me Acalma (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jorge & Mateus - Me Acalma (Ao Vivo)




Me Acalma (Ao Vivo)
Успокой меня (концертная запись)
Eu penso quando penso em você
Я думаю, когда думаю о тебе,
Se eu te vejo assim
Вижу ли только я тебя такой,
Se gosto de quem gosta de mim
Нравится ли мне та, которой нравлюсь я.
Eu tento quando tento não pensar
Я пытаюсь, когда пытаюсь не думать,
E fazer algo pra esquecer
И сделать что-то, чтобы забыть
Esse seu jeito lindo de ser
Твою прекрасную манеру быть.
Me devora, me consome
Ты пожираешь меня, испепеляешь,
Quando some, eu fico louco a procurar
Когда исчезаешь, я схожу с ума, разыскивая тебя.
Vou na sombra, mergulho na escuridão
Брожу в тени, погружаюсь во тьму,
E, sem aviso, você volta pra me iluminar
И, без предупреждения, ты возвращаешься, чтобы осветить меня.
Pois você que tem esse poder
Ведь только у тебя есть эта сила,
você faz meu dia amanhecer
Только ты заставляешь мой день рассветать,
você faz minha estrela brilhar no céu
Только ты заставляешь мою звезду сиять на небе.
Vem, acorda minh′alma, me acalma
Приди, пробуди мою душу, успокой меня.
Eu penso quando penso em você
Я думаю, когда думаю о тебе,
Se eu penso assim
Думаю ли только я так,
Se gosto de quem gosta de mim
Нравится ли мне та, которой нравлюсь я.
Eu tento quando tento não pensar
Я пытаюсь, когда пытаюсь не думать,
E fazer algo pra esquecer
И сделать что-то, чтобы забыть
Esse seu jeito lindo de ser
Твою прекрасную манеру быть.
Me devora, me consome
Ты пожираешь меня, испепеляешь,
Quando some, eu fico louco a procurar
Когда исчезаешь, я схожу с ума, разыскивая тебя.
Vou na sombra, mergulho na escuridão
Брожу в тени, погружаюсь во тьму,
E, sem aviso, você volta pra me iluminar
И, без предупреждения, ты возвращаешься, чтобы осветить меня.
Pois você que tem esse poder
Ведь только у тебя есть эта сила,
você faz meu dia amanhecer
Только ты заставляешь мой день рассветать,
você faz minha estrela brilhar no céu
Только ты заставляешь мою звезду сиять на небе.
Vem, acorda minh'alma, me acalma
Приди, пробуди мою душу, успокой меня.
Pois você que tem esse poder
Ведь только у тебя есть эта сила,
você faz meu dia amanhecer
Только ты заставляешь мой день рассветать,
você faz minha estrela brilhar no céu
Только ты заставляешь мою звезду сиять на небе.
Vem, acorda minh′alma, me acalma
Приди, пробуди мою душу, успокой меня.





Writer(s): Mateus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.