Jorge & Mateus - O Que É Que Tem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jorge & Mateus - O Que É Que Tem




O Que É Que Tem
What Does It Matter?
E pra deixar acontecer
And to let it happen
A pena tem que valer
The penalty has to be worth it
Tem que ser com você
It has to be with you
Nós livres pra voar,
We are free to fly,
Nesse céu que hoje tão lindo
In this sky that's so beautiful today
Carregado de estrelas
Filled with stars
E a lua cheia refletindo seu rosto
And the moon is full reflecting your face
um gosto de pensar
It's so nice to think
Eu, você, o céu e a noite inteira pra amar
Me, you, the sky and the whole night to love
E quando o sol chegar
And when the sun comes up
A gente ama de novo
We'll love again
A gente liga pro povo
We'll call our people
Fala que namorando
And tell them we're dating
E casa semana que vem
And getting married next week
Deixa o povo falar o que é que tem?
Let the people talk what does it matter?
Eu quero ser lembrado com você
I want to be remembered with you
Isso não é problema de ninguém
That's nobody's business
Eu quero ser lembrado com você
I want to be remembered with you
Isso não é problema de ninguém
That's nobody's business
E pra deixar acontecer
And to let it happen
A pena tem que valer
The penalty has to be worth it
Tem que ser com você
It has to be with you
Nós livres pra voar,
We are free to fly,
Nesse céu que hoje tão lindo
In this sky that's so beautiful today
Carregado de estrelas
Filled with stars
E a lua cheia refletindo seu rosto
And the moon is full reflecting your face
um gosto de pensar
It's so nice to think
Eu, você, o céu e a noite inteira pra amar
Me, you, the sky and the whole night to love
E quando o sol chegar
And when the sun comes up
A gente ama de novo
We'll love again
A gente liga pro povo
We'll call our people
Fala que namorando
And tell them we're dating
E casa semana que vem
And getting married next week
Deixa o povo falar o que é que tem?
Let the people talk what does it matter?
Eu quero ser lembrado com você
I want to be remembered with you
Isso não é problema de ninguém
That's nobody's business
Eu quero ser lembrado com você
I want to be remembered with you
Isso não é problema de ninguém
That's nobody's business
E pra deixar acontecer
And to let it happen
A gente liga pro povo
We'll call our people
Fala que namorando
And tell them we're dating
E casa semana que vem
And getting married next week
Deixa o povo falar o que é que tem?
Let the people talk what does it matter?
Eu quero ser lembrado com você
I want to be remembered with you
Isso não é problema de ninguém
That's nobody's business
Eu quero ser lembrado com você
I want to be remembered with you
Isso não é problema de ninguém
That's nobody's business






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.