Paroles et traduction Jorge & Mateus - Pergunta Boba (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pergunta Boba (Ao Vivo)
Silly Question (Live)
Vou
começar
com
uma
pergunta
boba
I'll
start
with
a
silly
question
Será
que
dá
pra
gente
voltar
no
tempo
Can
we
possibly
go
back
in
time?
Ultimamente
fico
mal
à
toa
I've
been
feeling
bad
for
no
reason
lately
Ta
sobrando
apego
faltando
entendimento
There's
too
much
attachment
and
not
enough
understanding
Me
desculpa
se
eu
não
entendi
I'm
sorry
if
I
didn't
understand
Ta
demorando
pra
ficha
cair
It's
taking
me
a
while
to
get
the
picture
Você
com
esse
cabelo
preto,
sorriso
sem
jeito
You
with
that
black
hair,
awkward
smile
Foi
chegando
perto,
chegou
perto
demais
You
were
getting
closer,
you
got
too
close
Três
ou
quatro
dias
tava
tudo
tão
perfeito
Three
or
four
days
everything
was
so
perfect
E
os
meus
problemas
eu
já
nem
me
lembrava
mais
And
I
couldn't
even
remember
my
problems
anymore
Eu
só
queria
você,
só
pensava
em
você
I
only
wanted
you,
I
only
thought
about
you
Mas
ainda
tem
coisas
pra
me
arrepender
But
there
are
still
things
I
regret
E
eu
vou
dizer
And
I'll
tell
you
Me
arrependi
de
não
ter
te
abraçado
outra
vez
I
regret
not
hugging
you
again
Não
ter
te
beijado
uma
última
vez
Not
kissing
you
one
last
time
Não
ter
te
olhado
outra
vez
Not
looking
at
you
again
Ficar
acordado
até
depois
das
6
Staying
awake
until
after
6
Só
pra
ver
o
sol
nascer
Just
to
see
the
sun
rise
Sonhar
os
sonhos
mais
loucos
com
você
To
dream
the
wildest
dreams
with
you
E
eu
vou
dizer
And
I'll
tell
you
Me
arrependi
de
não
ter
te
abraçado
outra
vez
I
regret
not
hugging
you
again
Não
ter
te
beijado
uma
última
vez
Not
kissing
you
one
last
time
Não
ter
te
olhado
outra
vez
Not
looking
at
you
again
Ficar
acordado
até
depois
das
6
Staying
awake
until
after
6
Só
pra
ver
o
sol
nascer
Just
to
see
the
sun
rise
Sonhar
os
sonhos
mais
loucos
com
você
To
dream
the
wildest
dreams
with
you
E
eu
vou
dizer
And
I'll
tell
you
Você
com
esse
cabelo
preto,
sorriso
sem
jeito
You
with
that
black
hair,
awkward
smile
Foi
chegando
perto,
chegou
perto
demais
You
were
getting
closer,
you
got
too
close
Três
ou
quatro
dias
tava
tudo
tão
perfeito
Three
or
four
days
everything
was
so
perfect
E
os
meus
problemas
eu
já
nem
me
lembrava
mais
And
I
couldn't
even
remember
my
problems
anymore
Eu
só
queria
você,
só
pensava
em
você
I
only
wanted
you,
I
only
thought
about
you
Mas
ainda
tem
coisas
pra
me
arrepender
But
there
are
still
things
I
regret
E
eu
vou
dizer
And
I'll
tell
you
Me
arrependi
de
não
ter
te
abraçado
outra
vez
I
regret
not
hugging
you
again
Não
ter
te
beijado
uma
última
vez
Not
kissing
you
one
last
time
Não
ter
te
olhado
outra
vez
Not
looking
at
you
again
Ficar
acordado
até
depois
das
6
Staying
awake
until
after
6
Só
pra
ver
o
sol
nascer
Just
to
see
the
sun
rise
Sonhar
os
sonhos
mais
loucos
com
você
To
dream
the
wildest
dreams
with
you
E
eu
vou
dizer
And
I'll
tell
you
Me
arrependi
de
não
ter
te
abraçado
outra
vez
I
regret
not
hugging
you
again
Não
ter
te
beijado
uma
última
vez
Not
kissing
you
one
last
time
Não
ter
te
olhado
outra
vez
Not
looking
at
you
again
Ficar
acordado
até
depois
das
6
Staying
awake
until
after
6
Só
pra
ver
o
sol
nascer
Just
to
see
the
sun
rise
Sonhar
os
sonhos
mais
loucos
com
você
To
dream
the
wildest
dreams
with
you
E
eu
vou
dizer
And
I'll
tell
you
Quem
sabe
ainda
é
tempo
Maybe
it's
still
time
Pode
ser
a
qualquer
hora
It
could
be
any
time
Me
chame
em
pensamento
Call
me
in
your
thoughts
Cê
sabe
eu
vou
agora
You
know
I'm
going
now
Quem
sabe
ainda
é
tempo
Maybe
it's
still
time
Pode
ser
a
qualquer
hora
It
could
be
any
time
Me
chame
em
pensamento
Call
me
in
your
thoughts
Cê
sabe
eu
vou
agora
You
know
I'm
going
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nuno Artoli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.