Jorge & Mateus - Por Quê? - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jorge & Mateus - Por Quê? - Ao Vivo




Por Quê? - Ao Vivo
Почему? - Живое выступление
Eu acho que estou gostando de você
Кажется, я влюбляюсь в тебя,
Mas você não percebe
Но ты не замечаешь.
Por que?
Почему?
Eu vejo o tempo passando
Я вижу, как время проходит,
E cada vez me apaixonando mais
И с каждым разом влюбляюсь всё сильнее.
Mas você não percebe
Но ты не замечаешь.
Por que?
Почему?
Invente uma história
Придумай какую-нибудь историю,
Me diz qualquer coisa
Скажи мне что-нибудь,
Mas fala comigo
Но поговори со мной.
Gosto de ouvir tua voz
Мне нравится слушать твой голос,
De olhar teus olhos
Смотреть в твои глаза,
Tão lindos
Такие красивые.
Se eu ganhasse um abraço
Если бы я получил твои объятия,
Ou um beijo no rosto
Или поцелуй в щеку,
Para mim era tudo
Для меня это было бы всем,
Tudo o que eu mais queria
Всем, чего я хочу больше всего.
Mas como sempre
Но, как всегда,
O Amor nos deixa mudos
Любовь делает нас немыми.
Queria te dizer
Я хотел бы сказать тебе,
Te quero, te amo
Что хочу тебя, люблю тебя,
Mas onde está você
Но где ты,
Quando eu te chamo?
Когда я зову тебя?
Queria te dizer
Я хотел бы сказать тебе,
Te quero, te amo
Что хочу тебя, люблю тебя,
Mas onde está você
Но где ты,
Quando eu te chamo?
Когда я зову тебя?
Eu acho que estou gostando de você
Кажется, я влюбляюсь в тебя,
Mas você não percebe
Но ты не замечаешь.
Por que?
Почему?
Eu vejo o tempo passando
Я вижу, как время проходит,
E cada vez me apaixonando mais
И с каждым разом влюбляюсь всё сильнее.
Mas você não percebe
Но ты не замечаешь.
Por que?
Почему?
Invente uma história
Придумай какую-нибудь историю,
Me diz qualquer coisa
Скажи мне что-нибудь,
Mas fala comigo
Но поговори со мной.
Gosto de ouvir tua voz
Мне нравится слушать твой голос,
De olhar teus olhos
Смотреть в твои глаза,
Tão lindos
Такие красивые.
Se eu ganhasse um abraço
Если бы я получил твои объятия,
Ou um beijo no rosto
Или поцелуй в щеку,
Para mim era tudo
Для меня это было бы всем,
Tudo o que eu mais queria
Всем, чего я хочу больше всего.
Mas como sempre
Но, как всегда,
O Amor nos deixa mudos
Любовь делает нас немыми.
Queria te dizer
Я хотел бы сказать тебе,
Te quero, te amo
Что хочу тебя, люблю тебя,
Mas onde está você
Но где ты,
Quando eu te chamo?
Когда я зову тебя?
Queria te dizer
Я хотел бы сказать тебе,
Te quero, te amo
Что хочу тебя, люблю тебя,
Mas onde está você
Но где ты,
Quando eu te chamo?
Когда я зову тебя?





Writer(s): Dantas Dorgival


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.