Paroles et traduction Jorge & Mateus - Pot-Pourri: Pode Chorar / Voa Beija-Flor / Flor (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pot-Pourri: Pode Chorar / Voa Beija-Flor / Flor (Ao Vivo)
Pot-Pourri: Cry If You Want / Fly, Hummingbird / Flower (Live)
Não
é
que
lembra?
Doesn't
it
remind
you?
Bate
na
palma
da
mão
pra
ficar
bonito,
vem
Clap
your
hands
to
make
it
look
good,
come
on
Quase
que
acabo
com
a
minha
vida
I
almost
ended
my
life
Você
me
pôs
num
beco
sem
saída
You
put
me
in
a
dead
end
(Por
que)
fez
(isso
comigo?)
(Why)
did
you
do
(this
to
me?)
O
quê
que
fez?
What
did
you
do?
Me
dediquei
somente
a
você
I
dedicated
myself
only
to
you
Tudo
o
que
eu
podia
eu
tentei
fazer
I
tried
everything
I
could
Mas
não,
não
adiantou
(Pretinha)
But
no,
it
didn't
work
(Honey)
Você
não
sabe
o
que
é
amar
You
don't
know
what
it
is
to
love
Você
não
sabe
o
que
é
amor
You
don't
know
what
love
is
E
acha
que
é
somente
ficar,
ficar,
ficar
And
you
think
it's
just
about
hooking
up,
hooking
up,
hooking
up
E
se
rolar,
rolou
(Daiane)
And
if
it
happens,
it
happens
(Daiane)
Não
se
maltrata
o
coração
(Não,
não)
You
don't
mistreat
the
heart
(No,
no)
De
quem
não
merece
sofrer
Of
someone
who
doesn't
deserve
to
suffer
Não
vou
ficar
na
solidão
de
mão
em
mão
I'm
not
going
to
stay
in
loneliness,
hand
in
hand
Assim
como
você
(Bora
cantar,
vai,
vai)
Just
like
you
(Let's
sing,
come
on,
come
on)
(Pode
chorar),
mas
eu
não
volto
pra
você
(Cry
if
you
want),
but
I'm
not
coming
back
to
you
(Pode
chorar),
você
não
vai
me
convencer
(Cry
if
you
want),
you
won't
convince
me
Pode
chorar,
você
se
lembra
o
quanto
eu
chorei
por
você,
Natália?
Cry
if
you
want,
do
you
remember
how
much
I
cried
for
you,
Natália?
E
pode
chorar,
mas
eu
não
volto
pra
você
And
you
can
cry,
but
I'm
not
coming
back
to
you
(Pode
chorar),
você
não
vai
me
convencer
(Cry
if
you
want),
you
won't
convince
me
Pode
chorar,
você
se
lembra
o
quanto
eu
chorei
por
você?
Cry
if
you
want,
do
you
remember
how
much
I
cried
for
you?
Andressa,
Vitória,
Jéssica
Andressa,
Vitória,
Jéssica
Você
não
sabe
o
que
é
amor
nem
tampouco
paixão
You
don't
know
what
love
is,
nor
passion
Se
soubesse
de
verdade
não
maltratava
meu
coração
If
you
really
knew,
you
wouldn't
mistreat
my
heart
Parece
um
beija-flor
que
vai
de
boca
em
boca
por
aí
You
seem
like
a
hummingbird
that
goes
from
mouth
to
mouth
E
suga
todo
meu
amor
e
quando
enjoa
põe
um
fim
(E
agora?)
And
sucks
all
my
love
and
when
it
gets
bored
it
puts
an
end
(And
now?)
E
agora
(não
estou
mais
disposto)
a
te
dar
meu
mel
And
now
(I'm
no
longer
willing)
to
give
you
my
honey
Procure
logo
um
novo
alguém
pra
te
levar
pro
céu
Find
someone
new
to
take
you
to
heaven
Você
seguiu
outros
caminhos,
eu
fiquei
chorando
aqui
You
followed
other
paths,
I
stayed
here
crying
Com
sua
vida
de
aventuras
você
vai
seguir
With
your
life
of
adventures
you
will
go
on
(Joga
a
mão
lá
em
cima
e
voa,
voa,
voa)
(Throw
your
hand
up
and
fly,
fly,
fly)
(Voa,
beija
flor)
(Fly,
hummingbird)
Vai
dar
seu
calor
pra
quem
não
te
conhece
Go
give
your
warmth
to
someone
who
doesn't
know
you
E
sai
da
minha
vida,
busque
um
novo
amor
And
get
out
of
my
life,
look
for
a
new
love
Você
não
me
merece
You
don't
deserve
me
Voa,
beija-flor
(Ariane)
Fly,
hummingbird
(Ariane)
Você
não
vai
mais
sugar
do
meu
amor
You
will
no
longer
suck
from
my
love
Vai
sentir
o
amargo
de
outras
bocas
You
will
feel
the
bitterness
of
other
mouths
Lembrando
o
meu
sabor
Remembering
my
taste
(Bate
na
palma
da
mão,
em
cima)
(Clap
your
hands,
above)
Um,
dois,
três!
One,
two,
three!
Flor,
pra
onde
foi
você,
flor?
(Pra
onde
foi?)
Flower,
where
did
you
go,
flower?
(Where
did
you
go?)
Com
seu
perfume
de
amor?
With
your
scent
of
love?
O
que
é
que
eu
fiz
de
ruim?
What
did
I
do
wrong?
Eu
não
achei
outra
flor
I
didn't
find
another
flower
Com
a
beleza
(Dani)
With
the
beauty
(Dani)
Que
tem
você
para
mim
(Rayane)
That
you
have
for
me
(Rayane)
(Só
Deus,
vai)
(Only
God,
come
on)
E
Deus
fez
a
terra
e
o
céu
And
God
made
the
earth
and
the
sky
Fez
você
e
o
seu
mel
He
made
you
and
your
honey
E
me
fez
só
pra
te
amar
(MS)
And
he
made
me
just
to
love
you
(MS)
Eu
sou
o
seu
colibri
(Colibri)
I'm
your
hummingbird
(Hummingbird)
Te
esperando
aqui
Waiting
for
you
here
Flor,
pra
te
beijar
Flower,
to
kiss
you
(Meu
coração
o
que
é,
me
diz!)
(My
heart,
what
is
it,
tell
me!)
(Meu
coração
é
regador
de
flor)
(My
heart
is
a
flower
waterer)
E
te
regando
amor,
cê
vai
me
amar
(Você
vai)
And
watering
you
with
love,
you
will
love
me
(You
will)
Meu
coração
é
regador
de
amor
My
heart
is
a
waterer
of
love
Te
regando
flor,
cê
vai
me
amar
(Cê
vai)
Watering
you,
flower,
you
will
love
me
(You
will)
Ô-uô
(Tá
lindo)
Ô-uô
(It's
beautiful)
Ô-uô
(Cê
queria
dançar)
Ô-uô
(You
wanted
to
dance)
E
Flor,
pra
onde
foi
você,
flor?
And
Flower,
where
did
you
go,
flower?
Com
seu
perfume
de
amor?
With
your
scent
of
love?
O
que
é
que
eu
fiz
de
ruim?
What
did
I
do
wrong?
Eu
não
achei
outra
flor
I
didn't
find
another
flower
Com
a
beleza
e
a
cor
With
the
beauty
and
color
Que
tem
você
para
mim
That
you
have
for
me
E
Deus
fez
a
terra
e
o
céu
And
God
made
the
earth
and
the
sky
Fez
você
e
o
seu
mel
He
made
you
and
your
honey
E
me
fez
só
pra
te
amar
(Ana
Luisa)
And
he
made
me
just
to
love
you
(Ana
Luisa)
Eu
sou
o
seu
colibri
(Colibri)
I'm
your
hummingbird
(Hummingbird)
Te
esperando
aqui
(Yasmin)
Waiting
for
you
here
(Yasmin)
Flor
pra
te
beijar
Flower
to
kiss
you
(Joga
a
mão,
vambora)
(Throw
your
hands
up,
let's
go)
Meu
coração
é
regador
de
flor
My
heart
is
a
flower
waterer
Te
regando
amor,
cê
vai
me
amar
Watering
you
with
love,
you
will
love
me
(Você
vai,
ah
vai!)
(You
will,
oh
you
will!)
Meu
coração
é
regador
de
amor
My
heart
is
a
waterer
of
love
Te
regando
flor,
cê
vai
me
amar
Watering
you,
flower,
you
will
love
me
(Você
vai,
mais
uma
vez)
(You
will,
one
more
time)
Meu
coração
é
regador
de
flor
My
heart
is
a
flower
waterer
Te
regando
amor,
cê
vai
me
amar
(Você
vai)
Watering
you
with
love,
you
will
love
me
(You
will)
Meu
coração
é
regador
de
amor
My
heart
is
a
waterer
of
love
Te
regando
flor,
cê
vai
me
amar
(Você
vai)
Watering
you,
flower,
you
will
love
me
(You
will)
'Brigado!
(Muito
obrigado,
viu)
Thank
you!
(Thank
you
very
much,
you
know)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dorgival Dantas, Euler Coelho, Renato Barros, Ze Henrique
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.