Jorge & Mateus - Prisão Sem Grade - Ao Vivo - traduction des paroles en allemand

Prisão Sem Grade - Ao Vivo - Jorge traduction en allemand




Prisão Sem Grade - Ao Vivo
Gefängnis Ohne Gitter - Live
Ultimamente não tenho mais mandado em mim,
In letzter Zeit habe ich keine Kontrolle mehr über mich,
Foi você que fez com que eu ficasse assim,
Nur du hast es geschafft, mich so zu machen,
Não nada que eu possa fazer, a não ser me envolver
Ich kann nichts tun, außer mich fallen zu lassen
Quando o amor invade é sempre natural
Wenn die Liebe eindringt, ist es immer natürlich,
Bateu dentro do peito, um clique fora do normal
Es traf mich mitten ins Herz, ein Klick außerhalb der Norm,
E agora resta deixar, acontecer
Und jetzt bleibt mir nur noch, es geschehen zu lassen
Você me seduziu me hipnotizou
Du hast mich verführt, hypnotisiert,
Eu me apaixonei, a cabeça virou
Ich habe mich verliebt, mein Kopf drehte sich,
Eu sigo a minha vida numa prisão sem grades
Ich lebe mein Leben in einem Gefängnis ohne Gitter,
Eu sigo te amando e todo mundo sabe
Ich liebe dich weiter, und jeder weiß es,
Todo mundo sabe
Jeder weiß es
Quando o amor invade é sempre natural
Wenn die Liebe eindringt, ist es immer natürlich,
Bateu dentro do peito, um clique fora do normal
Es traf mich mitten ins Herz, ein Klick außerhalb der Norm,
E agora resta deixar, acontecer
Und jetzt bleibt mir nur noch, es geschehen zu lassen
Você me seduziu me hipnotizou
Du hast mich verführt, hypnotisiert,
Eu me apaixonei, a cabeça virou
Ich habe mich verliebt, mein Kopf drehte sich,
Eu sigo a minha vida numa prisão sem grades
Ich lebe mein Leben in einem Gefängnis ohne Gitter,
E todo mundo sabe
Und jeder weiß es,
Todo mundo sabe
Jeder weiß es
Você me seduziu me hipnotizou
Du hast mich verführt, hypnotisiert,
A cabeça virou
Mein Kopf drehte sich,
Eu sigo a minha vida numa prisão sem grades
Ich lebe mein Leben in einem Gefängnis ohne Gitter,
E todo mundo sabe
Und jeder weiß es,
Todo mundo sabe
Jeder weiß es





Writer(s): Manoel Nivardo Da Silva Leite, Carla Maraisa Henrique Pereira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.