Jorge & Mateus - Propaganda (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jorge & Mateus - Propaganda (Ao Vivo)




Propaganda (Ao Vivo)
Propaganda (Live)
Ela queima o arroz, quebra copo na pia
She burns the rice, breaks glass in the sink
Tropeça no sofá, machuca o dedinho
Tripped over the couch, hurt her little finger
E a culpa ainda é minha
And it's still all my fault
Ela ronca demais, mancha as minhas camisas
She snores too much, stains my shirts
Da até medo de olhar quando ela naqueles dias
It's scary to even look when she's on her period
É isso que eu falo pros outros
That's what I tell others
Mas você sabe que o esquema é outro
But you know that's not the truth
faço isso pra malandro não querer crescer o olho
I only say that so no other guys get any ideas
doido que eu vou
No way am I gonna
Fazer propaganda de você
Put you on the spot
Isso não é medo de te perder, amor
It's not that I'm afraid of losing you, my love
É pavor, é pavor
It's because I'm terrified
doido que eu vou
No way am I gonna
Fazer propaganda de você
Put you on the spot
Isso não é medo de te perder, amor
It's not that I'm afraid of losing you, my love
É pavor
It's because I'm terrified
É minha, cuido mesmo, pronto e acabou
She's mine, I'll take care of her, period
Ela queima o arroz (cê tem cara, viu)
She burns the rice (you're such a character)
Quebra copo na pia, tropeça no sofá
Breaks glass in the sink, trips over the couch
Machuca o dedinho e a culpa ainda é minha
Hurt her little finger and it's still all my fault
Ela ronca demais, mancha minhas camisas
She snores too much, stains my shirts
Da até medo de olhar quando ela naqueles dias
It's scary to even look when she's on her period
É isso que eu falo pros outros
That's what I tell others
Mas você sabe que o esquema é outro
But you know that's not the truth
falo isso pra malandro não querer crescer o olho
I only say that so no other guys get any ideas
doido que eu vou
No way am I gonna
Fazer propaganda de você
Put you on the spot
Isso não é medo de te perder, amor
It's not that I'm afraid of losing you, my love
É pavor, é pavor
It's because I'm terrified
doido que eu vou
No way am I gonna
Fazer propaganda de você
Put you on the spot
Isso não é medo de te perder, amor
It's not that I'm afraid of losing you, my love
É pavor
It's because I'm terrified
É minha, cuido mesmo, pronto e acabou
She's mine, I'll take care of her, period
Muito obrigado
Thank you so much
Valeu!
Cheers!





Writer(s): Márcia Araújo & Diego Silveira, Os Parazim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.