Paroles et traduction Jorge & Mateus - Tijolão (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tijolão (Ao Vivo)
Brick Phone (Live)
Para
de
postar
as
coisas
Stop
posting
things
Pra
me
convencer
que
você
está
bem,
viu?
To
convince
me
that
you're
fine,
see?
Eu
te
conheci
depois
que
a
gente
largou
I
met
you
after
we
broke
up
Será
onde
é
que
arrumou
todo
esse
ódio
de
mim?
Where
on
Earth
did
you
get
all
this
hatred
from?
Agora
eu
tô
aqui,
num
bar
de
currutela
Now
I'm
here
in
a
dive
bar
Abrindo
cerveja
com
dente
Opening
beers
with
my
teeth
Tentando
te
passar
pra
frente,
quem
dera!
Trying
to
move
on
from
you,
damn
it!
Por
que
você
não
me
bloqueou?
Why
haven't
you
blocked
me?
Pra
eu
parar
de
chorar
em
cima
da
tela
So
I
could
stop
crying
on
my
phone
Eu
vou
trocar
meu
celular
pra
um
Nokia
tijolão
I'm
going
to
trade
my
phone
for
a
Nokia
brick
Que
só
manda
mensagem
e
faz
ligação
That
only
sends
messages
and
makes
calls
Se
eu
ver
mais
um
vídeo
seu,
sem
eu,
sendo
feliz
If
I
see
one
more
video
of
you,
without
me,
being
happy
Certeza
que
a
minha
vida
vai
tar
por
um
triz
My
life
will
surely
go
to
pieces
Me
mata
não
Don't
kill
me,
no
Essa
internet
virou
arma
na
sua
mão
This
internet
has
become
a
weapon
in
your
hands
Eu
vou
trocar
meu
celular
pra
um
Nokia
tijolão
I'm
going
to
trade
my
phone
for
a
Nokia
brick
Que
só
manda
mensagem
e
faz
ligação
That
only
sends
messages
and
makes
calls
Se
eu
ver
mais
um
vídeo
seu,
sem
eu,
sendo
feliz
If
I
see
one
more
video
of
you,
without
me,
being
happy
Certeza
que
a
minha
vida
vai
tar
por
um
triz
My
life
will
surely
go
to
pieces
Me
mata
não
Don't
kill
me,
no
Essa
internet
virou
arma
na
sua
mão
This
internet
has
become
a
weapon
in
your
hands
Agora
eu
tô
aqui
num
bar
de
currutela
Now
I'm
here
in
a
dive
bar
Abrindo
cerveja
com
dente
Opening
beers
with
my
teeth
Tentando
te
passar
pra
frente,
quem
dera!
Trying
to
move
on
from
you,
damn
it!
Por
que
você
não
me
bloqueou?
Why
haven't
you
blocked
me?
Pra
eu
parar
de
chorar
em
cima
da
tela
So
I
could
stop
crying
on
my
phone
(Quem
sabe
canta,
vai!)
(If
you
know
the
lyrics,
sing
along!)
Eu
vou
trocar
meu
celular
(pra
um
Nokia
tijolão)
I'm
going
to
trade
my
phone
(for
a
Nokia
brick)
Que
só
manda
mensagem
e
faz
ligação
That
only
sends
messages
and
makes
calls
Se
eu
ver
mais
um
vídeo
seu,
sem
eu,
sendo
feliz
If
I
see
one
more
video
of
you,
without
me,
being
happy
Certeza
que
a
minha
vida
vai
tar
por
um
triz
My
life
will
surely
go
to
pieces
Me
mata
não
Don't
kill
me,
no
Essa
internet
virou
arma
na
sua
mão
This
internet
has
become
a
weapon
in
your
hands
(Eu
vou...)
(I'm
going
to...)
Eu
vou
trocar
meu
celular
(pra
um
Nokia
tijolão)
I'm
going
to
trade
my
phone
(for
a
Nokia
brick)
Que
só
manda
mensagem
e
faz
ligação
That
only
sends
messages
and
makes
calls
Se
eu
ver
mais
um
vídeo
seu,
sem
eu,
sendo
feliz
If
I
see
one
more
video
of
you,
without
me,
being
happy
Certeza
que
a
minha
vida
vai
tá
por
um
triz
My
life
will
surely
go
to
pieces
Me
mata
não
Don't
kill
me,
no
Essa
internet
virou
arma
na
sua
mão
This
internet
has
become
a
weapon
in
your
hands
Me
mata
não
Don't
kill
me,
no
Essa
internet
virou
arma
na
sua
mão
This
internet
has
become
a
weapon
in
your
hands
(Muito
obrigado!)
(Thank
you
very
much!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.